Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, transférant le siège du "Fonds social 331 de financement du second pilier de pension" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot overplaatsing van de zetel van het "Sociaal Fonds 331 tot financiering tweede pensioenpijler" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 décembre 2014, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december |
2014, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gezondheidssector, tot overplaatsing van de zetel van het "Sociaal |
soins de santé, transférant le siège du "Fonds social 331 de | Fonds 331 tot financiering tweede pensioenpijler" (1) |
financement du second pilier de pension" (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 décembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014, |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gezondheidssector, tot overplaatsing van de zetel van het "Sociaal |
soins de santé, transférant le siège du "Fonds social 331 de | Fonds 331 tot financiering tweede pensioenpijler". |
financement du second pilier de pension". | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2015. | Gegeven te Brussel, 20 oktober 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 22 décembre 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 |
Transfert du siège du "Fonds social 331 de financement du second | Overplaatsing van de zetel van het "Sociaal Fonds 331 tot financiering |
pilier de pension" | tweede pensioenpijler" |
(Convention enregistrée le 3 mars 2015 sous le numéro 125648/CO/331) | (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2015 onder het nummer 125648/CO/331) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements et des services | de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die |
ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur flamand de | ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé. | gezondheidssector. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.Bij unanieme beslissing van het beheerscomité van het "Sociaal |
|
Art. 2.Par décision unanime du comité de gestion du "Fonds social 331 |
Fonds 331 tot financiering tweede pensioenpijler" wordt de |
de financement du second pilier de pension", le siège social et | |
administratif du "Fonds social 331 de financement du second pilier de | maatschappelijke en administratieve zetel van het "Sociaal Fonds 331 |
pension", tel que fixé à l'article 4 de la convention collective de | tot financiering tweede pensioenpijler", zoals bepaald in artikel 4 |
travail du 7 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot |
wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor | |
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement | bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot aanvullende |
financiering tweede pensioenpijler" (registratienummer 103527/CO/331), | |
complémentaire du second pilier de pension" (numéro d'enregistrement | met ingang van 15 december 2014 overgeplaatst naar Sainctelettesquare |
103527/CO/331), est transféré au Square Sainctelette 13-15, à 1000 | 13-15 te 1000 Brussel. |
Bruxelles, à compter du 15 décembre 2014. | |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours à |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
compter du 15 décembre 2014 et est conclue pour une durée | ingang van 15 december 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij |
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, | kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een |
moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor |
paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de | de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. |
santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 octobre 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |