Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 janvier 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari |
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, relative au régime | 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
de chômage avec complément d'entreprise (RCC) (1) | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 janvier 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2015, |
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, relative au régime | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
de chômage avec complément d'entreprise (RCC). | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2015. | Gegeven te Brussel, 20 oktober 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Convention collective de travail du 16 janvier 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2015 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) |
(Convention enregistrée le 13 mars 2015 sous le numéro 125913/CO/227) | (Overeenkomst geregistreerd op 13 maart 2015 onder het nummer 125913/CO/227) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van |
paritaire pour le secteur audio-visuel. | het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel masculin ou féminin, quel | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
que soit le type de contrat sous lequel il est engagé. | bediendepersoneel, ongeacht het type arbeidsovereenkomst waaronder het |
is tewerkgesteld. | |
Art. 2.Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2017, l'âge |
Art. 2.Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2017 wordt |
d'accès au RCC comme prévu dans la convention collective de travail n° | de leeftijd van het SWT zoals voorzien in de collectieve |
17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de |
travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende |
travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par | vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij |
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 | van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 |
janvier 1975, est ramené à 60 ans. | januari 1975, verlaagd tot 60 jaar. |
Art. 3.La condition d'âge susmentionnée doit être remplie dans la |
Art. 3.Aan bovengenoemde leeftijdsvoorwaarde moet worden voldaan in |
période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2017 et, de plus, au moment | de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2017 en bovendien op het |
de la fin du contrat de travail. | moment waarop de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd. |
La condition de carrière est déterminée de la manière suivante : | De loopbaanvoorwaarde wordt als volgt bepaald : |
1° 40 ans pour les employés hommes; | 1° 40 jaar voor de mannelijke bedienden; |
2° 31 ans pour les employées femmes. | 2° 31 jaar voor de vrouwelijke bedienden. |
La carrière professionnelle visée à l'alinéa précédent est portée, | De beroepsloopbaan bedoeld in het vorige lid wordt voor de vrouwelijke |
pour les travailleurs femmes, à 32 ans à partir du 1er janvier 2016 et | werknemers op 32 jaar gebracht vanaf 1 januari 2016 en op 33 jaar |
à 33 ans à partir du 1er janvier 2017. La condition de carrière | vanaf 1 januari 2017. Aan bovengenoemde loopbaanvoorwaarde moet |
susmentionnée doit être remplie au plus tard au moment de la fin du | uiterlijk worden voldaan op het moment waarop de arbeidsovereenkomst |
contrat de travail. | wordt beëindigd. |
Art. 4.L'allocation complémentaire de RCC est, à l'occasion du |
Art. 4.De aanvullende vergoeding van het SWT wordt bij overgang van |
passage d'un crédit-temps à temps partiel vers le RCC à temps plein, | een deeltijds tijdskrediet naar voltijds SWT berekend op basis van het |
calculée sur la base du salaire à temps plein. | voltijds loon. |
Art. 5.Le paiement de l'allocation complémentaire du RCC à temps |
Art. 5.De betaling van de aanvullende vergoeding van het voltijds SWT |
plein est solidarisé en instaurant une cotisation patronale de 0,08 | wordt gesolidariseerd door de instelling van een werkgeversbijdrage |
p.c. pour le deuxième trimestre du 2015 et une cotisation patronale de | van 0,08 pct. voor het tweede trimester van 2015 en een |
0,04 p.c. à partir du troisième trimestre de 2015 jusqu'à et y compris | werkgeversbijdrage van 0,04 pct. vanaf het derde trimester van 2015 |
le quatrième trimestre du 2017 pour le "Fonds de sécurité d'existence | tot en met het vierde trimester van 2017 aan het "Fonds voor |
du secteur audio-visuel" instauré par la convention collective de | bestaanszekerheid voor de audiovisuele sector" opgericht door de |
travail du 17 février 2012 (n° 108963/CO/227). | collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2012 (nr. |
108963/CO/227). | |
Cette cotisation est perçue selon les dispositions des statuts du | Deze bijdrage wordt geïnd overeenkomstig de bepalingen van de statuten |
"Fonds social du secteur audiovisuel". | van het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector". |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets au 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december |
2017. | 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 octobre 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |