Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/10/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015,
paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
formation (1) schoonheidszorgen, betreffende de vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf
de beauté; en de schoonheidszorgen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
la formation. schoonheidszorgen, betreffende de vorming.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2015. Gegeven te Brussel, 20 oktober 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen
Convention collective de travail du 4 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015
Formation Vorming
(Convention enregistrée le 1er juillet 2015 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2015 onder het nummer
127755/CO/314) 127755/CO/314)
Préambule Voorwoord
Les parties signataires confirment les engagements déjà souscrits en De ondertekenende partijen bevestigden de reeds voor een onbepaalde
matière de formation, pour une durée indéterminée, contenus dans le duur aangegane verbintenissen inzake vorming, vervat in hoofdstuk V
chapitre V de la convention collective du 27 août 2012 relative à van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2012
l'exécution du protocole d'accord du 28 juin 2012 (n° 111214/CO/314) : betreffende de uitvoering van het protocol van 28 juni 2012 (nr.
- engagement à s'impliquer dans l'amélioration de la formation 111214/CO/314) : - verbinden zich in te zetten voor de verbetering van de
qualifiante et continuée; kwalificerende en voortgezette opleiding;
- confirmation du droit des travailleurs à au moins 16 heures de - bevestiging van het recht van de werknemers op tenminste 16 uur
formation par an, tel que prévu dans l'article 11 de la convention opleiding per jaar zoals voorzien in artikel 11 van de collectieve
collective de travail du 4 juin 2007 (n° 83845/CO/314), heures de arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 (nr. 83845/CO/314), opleidingsuren
formation que les parties conviennent de rendre obligatoires; die de partijen overeenkomen verplichtend te maken;
- engagement à analyser la mise en place d'une véritable certification - verbinden zich ertoe de invoering van een werkelijke sectorale
sectorielle des capacités professionnelles et à examiner l'opportunité certificering van de beroepscapaciteiten te analyseren en de
de l'intégrer dans la classification; opportuniteit van de integratie ervan binnen de classificatie te
- engagement à lutter contre l'utilisation abusive de programmes de onderzoeken; - verbinden zich ertoe de strijd aan te gaan tegen misbruik van niet
formation non certifiés et à encadrer sérieusement les formules gecertificeerde opleidingsprogramma's en de formules voor
d'immersion professionnelle. beroepsinleving daadwerkelijk te omkaderen.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui werkgevers en werknemers van de ondernemingen die behoren tot de
relèvent de la compétence de la Commission paritaire de la coiffure et bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
des soins de beauté. schoonheidszorgen.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers, les ouvrières et les Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, de arbeidsters en de
employé(e)s. bedienden.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

exécution de : uitvoering van :
- l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de - artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het
solidarité entre les générations, tel que modifié en dernier lieu par
la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, Generatiepact, zoals laatst gewijzigd door de wet van 15 mei 2014
houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid
d'emploi et de relance; en relance;
- l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation - het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een
patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het
payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren
efforts insuffisants en matière de formation, tel que modifié en die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren, zoals laatst
dernier par l'arrêté royal du 4 septembre 2014 portant exécution de gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 september 2014 houdende
l'article 21 du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance; uitvoering van artikel 21 van het pact voor competitiviteit,
werkgelegenheid en relance;
- la loi du 23 avril 2015 relative à la promotion de l'emploi. - de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid.

Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent, pour la période 2015-2016,

Art. 3.De sociale partners verbinden zich ertoe, voor de periode

à maintenir le niveau atteint au 31 décembre 2014 en matière de taux 2015-2016, het deelnameniveau dat bereikt werd op 31 december 2014, te
de participation. behouden.

Art. 4.En exécution de l'article 3, les travailleurs se voient

Art. 4.In uitvoering van artikel 3 wordt aan de werknemers een

octroyer un temps de formation de minimum 16 heures par an. opleidingstijd van minstens 16 uur per jaar toegekend.

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor

une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et bepaalde tijd. Ze treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. kracht te zijn op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 octobre 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^