Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/10/2008
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Agence pour le Commerce extérieur "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Agence pour le Commerce extérieur Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Agentschap voor Buitenlandse Handel
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
20 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de 20 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
l'Agence pour le Commerce extérieur taalkaders van het Agentschap voor Buitenlandse Handel
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative Gelet op de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43;
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2008 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2008 tot vaststelling,
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois gebruik van talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van
des membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur qui de betrekkingen van de personeelsleden van het Agentschap voor
constituent un même degré de la hiérarchie; Buitenlandse Handel die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
Vu l'accord de coopération du 24 mai 2002 entre l'autorité fédérale et Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002 tussen de federale
les régions relatif à la création d'une Agence pour le Commerce overheid en de gewesten met betrekking tot de oprichting van een
extérieur, notamment l'article 1er, deuxième alinéa; Agentschap voor Buitenlandse Handel, inzonderheid het artikel 1,
Vu l'annexe 4 à l'arrêté du conseil d'administration du 25 novembre tweede lid; Gelet op bijlage 4 bij het besluit van de raad van bestuur van 25
2003 relatif au règlement pécuniaire et au classement des fonctions november 2003 houdende de bezoldigingsregeling en de indeling in
des membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur, functies van het personeel van het Agentschap voor Buitenlandse
modifiée par décision du conseil d'administration du 30 novembre 2004 Handel, gewijzigd bij beslissing van de raad van bestuur van 30
et du 20 septembre 2007; november 2004 en van 20 september 2007;
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Agence pour le Commerce Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Agentschap voor
extérieur, donné le 21 décembre 2007; Buitenlandse Handel, gegeven op 21 december 2007;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
second alinéa, des lois coordonnées précitées; tweede lid, van voornoemde gecoördineerde wetten;
Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique n° Gelet op het advies nr. 40.159/I/PN-JMB/RV van 19 september 2008 van
40.159/I/PN-JMB/RV du 19 septembre 2008; de Vaste Commissie voor Taaltoezicht;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'Agence pour le Commerce extérieur, les emplois sont

Artikel 1.Bij het Agentschap voor Buitenlandse Handel worden de

répartis comme suit entre les cadres linguistiques : betrekkingen als volgt over de taalkaders verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2008. Gegeven te Brussel, 20 oktober 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
^