← Retour vers "Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur qui constituent un même degré de la hiérarchie "
Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur qui constituent un même degré de la hiérarchie | Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de personeelsleden van het Agentschap voor Buitenlandse Handel die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
20 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application | 20 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op |
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van talen in |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van |
membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur qui | de personeelsleden van het Agentschap voor Buitenlandse Handel die |
constituent un même degré de la hiérarchie | eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; |
Vu l'arrêté du conseil d'administration du 25 novembre 2003 relatif au | Gelet op het besluit van de raad van bestuur, van 25 november 2003, |
règlement pécuniaire et au classement des fonctions du personnel de | houdende de bezoldigingsregeling en de indeling in functies van het |
l'Agence pour le Commerce extérieur; | personeel van het Agentschap voor Buitenlandse Handel; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat werd voldaan aan de voorschriften van artikel 54, |
deuxième alinéa des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van talen in |
adminsitrative; | bestuurszaken; |
Vu l'avis n° 40.159/I/PN-JMB/RV du 19 septembre 2008 de la Commission | Gelet op het advies nr. 40.159/I/PN-JMB/RV, van 19 september 2008, van |
permanente de Contrôle linguistique; | de Vaste Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vue de l'application aux membres du personnel de |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de personeelsleden van het |
l'Agence pour le Commerce extérieur de l'article 43 des lois sur | Agentschap voor Buitenlandse Handel van het artikel 43 van de wetten |
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
juillet 1966, les divers emplois constituant un même degré de la | 1966 worden de verschillende betrekkingen die een trap van de |
hiérarchie sont déterminés de la façon suivante : | hiërarchie vormen vastgesteld als volgt : |
1er degré : les emplois de directeur général et de directeur général | 1e trap : de betrekkingen van directeur-generaal en van |
adjoint; | adjunct-directeur generaal; |
2e degré : les emplois de directeur; | 2e trap : de betrekkingen van directeur; |
3e degré : les emplois d'attaché, d'informaticien et d'expert; | 3e trap : de betrekkingen van attaché, informaticus en expert; |
4e degré : les emplois d'assistant et d'employé administratif. | 4e trap : de betrekkingen van assistent en van administratief |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
bediende. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2008. | Gegeven te Brussel, 20 oktober 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |