← Retour vers "Arrêté royal portant la démission et nomination d'un administrateur et du président du Conseil d'Administration de la société anonyme de droit public « Belgacom » "
Arrêté royal portant la démission et nomination d'un administrateur et du président du Conseil d'Administration de la société anonyme de droit public « Belgacom » | Koninklijk besluit tot ontslag en tot benoeming van een bestuurder en de voorzitter van de Raad van Bestuur de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgacom » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
20 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal portant la démission et nomination | 20 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot ontslag en tot benoeming van |
d'un administrateur et du président du Conseil d'Administration de la | een bestuurder en de voorzitter van de Raad van Bestuur de naamloze |
société anonyme de droit public « Belgacom » | vennootschap van publiek recht « Belgacom » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van bepaalde |
publiques économiques, notamment les articles 16, 18, § 2 et § 5, 59 | economische overheidsbedrijven, inzonderheid de artikelen 16, 18 § 2 |
et 59/2, § 2; | en § 5, 22, 59 en 59/2, § 2; |
Vu les statuts de Belgacom, notamment les articles 16 à 19; | Gelet op de statuten van Belgacom, inzonderheid op de artikelen 16 tot |
Considérant la démission donnée par M. Jan Coene de ses mandats de | 19; Overwegende het ontslag gegeven door de heer Jan Coene van zijn |
président et de membre du Conseil d'Administration de la S.A. de droit | mandaten als voorzitter en als lid van de Raad van Bestuur van de N.V. |
public Belgacom; | van publiek recht Belgacom; |
Considérant qu'il est crucial pour l'entreprise publique cotée en | Overwegende dat het voor het beursgenoteerd overheidsbedrijf Belgacom |
Bourse Belgacom de prévoir un remplacement efficace de cette poste de | cruciaal is om in een efficiënte vervanging van deze |
confiance au sein de l'entreprise publique; | vertrouwenspositie binnen het overheidsbedrijf te voorzien; |
Considérant les articles 22 et 59 de la loi du 21 mars 1991 portant | Overwegende de artikelen 22 en 59 van de wet van 21 maart 1991 |
houdende hervorming van bepaalde economische overheidsbedrijven en | |
réforme de certaines entreprises publiques économiques et l'article 17 | artikel 17 van de statuten de vereisten vastleggen waaraan de keuze |
des statuts déterminent les exigences auxquelles est lié le choix, par | |
l'Etat, de ses administrateurs au sein du Conseil d'Administration de | door de Staat van zijn bestuurders binnen de Raad van Bestuur van |
Belgacom; | Belgacom is gebonden; |
Considérant que ces administrateurs sont particulièrement nommés parmi | Overwegende dat deze bestuurders inzonderheid worden aangewezen onder |
les membres éminents du monde des affaires ou de la communauté | vooraanstaande leden van het bedrijfsleven of de academische wereld op |
académique sur base de leurs compétences dans les domaines juridique, | basis van hun bekwaamheid in juridische, economische, financiële of |
économique, financier, social ou en matière de télécommunications; | sociale zaken en in telecommunicatieaangelegenheden; |
Considérant que M. Theo Dilissen satisfait à ces exigences et qu'il | Overwegende dat de heer Theo Dilissen aan deze vereisten voldoet en |
doit donc entrer en ligne de compte pour la nomination de membre et de | dat hij dus in aanmerking moet worden genomen voor de benoeming tot |
président du Conseil d'Administration de Belgacom; | lid en tot voorzitter van de Raad van Bestuur van Belgacom; |
Considérant l'expérience administrative de M. Theo Dilissen à ISS et | Overwegende de bestuurservaring van de heer Theo Dilissen bij ISS en |
en tant que manager à Real Software, qui prouve qu'il dispose tant de | als manager bij Real Software, die aantonen dat hij zowel |
qualités managériales que d'une connaissance considérable des matières | managementkwaliteiten als een aanzienlijke kennis inzake |
économiques et financières; | economisch-financiële aangelegenheden heeft; |
Considérant particulièrement l'expérience sectorielle concernant la | Overwegende inzonderheid de sectoriële ervaring inzake elektronische |
communication électronique que M. Theo Dilissen a acquise dans ce | communicatie die Theo Dilissen in laatst vermeld mandaat heeft |
dernier mandat; | opgedaan; |
Considérant ensuite la reconnaissance dont bénéficie M. Theo Dilissen | Overwegende vervolgens de erkenning die de heer Theo Dilissen geniet |
dans le monde des entreprises, dont les membres l'ont élu manager de | in de bedrijfswereld, die hem in 2002 tot manager van het jaar heeft |
l'année en 2002; | verkozen; |
Considérant la consultation du Comité de Nomination et de Rémunération; | Overwegende de raadpleging van het Benoemings- en Bezoldigingcomité; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de | Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op advies |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission de ses fonctions de président du conseil |
Artikel 1.De heer Jan Coene wordt ontslagen als voorzitter en als lid |
d'administration et d'administrateur de la société anonyme de droit | van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht |
public "Belgacom" est accordée à M. Jan Coene. | "Belgacom". |
Art. 2.M. Theo Dilissen est nommé comme membre et comme président du |
Art. 2.De heer Theo Dilissen wordt benoemd tot lid en tot Voorzitter |
conseil d'administration de la société anonyme de droit public | van de raad van bestuur van de N.V. van publiek recht Belgacom. Het |
"Belgacom". Ce mandat se termine le 1er mars 2009. | mandaat loopt af op 1 maart 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 3.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 4.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2004. | Gegeven te Brussel, 20 oktober 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |