Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/10/2004
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une allocation de chauffage pour l'hiver de 2004 "
Arrêté royal visant l'octroi d'une allocation de chauffage pour l'hiver de 2004 Koninklijk besluit tot toekenning van een verwarmingstoelage voor de winter van 2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
20 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal visant l'octroi d'une allocation de 20 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot toekenning van een
chauffage pour l'hiver de 2004 verwarmingstoelage voor de winter van 2004
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, notamment l'article 57, § 4; centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 57, § 4;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot en met 58;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14octobre2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2004; oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 oktober 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Considérant que la mesure a pour objet d'octroyer aux personnes à 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
faibles revenus, une allocation leur garantissant une intervention Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
financière destinée à compenser le coût des augmentations successives Overwegende dat de ontworpen maatregel beoogt personen met een laag
du prix du gasoil de chauffage; que cette mesure est nécessaire à la inkomen een toeslag toe te kennen in de vorm van een financiële
mise en oeuvre rapide d'une politique visant à garantir aux personnes tegemoetkoming als compensatie voor de opeenvolgende prijsverhogingen
à faibles revenus de pouvoir financer une partie du surcoût de leurs van de huisbrandolie; dat deze maatregel noodzakelijk is voor de
frais de chauffage; que l'octroi de ladite allocation est destiné à snelle uitvoering van een beleid dat de personen met een laag inkomen
permettre aux personnes à faibles revenus de mener une vie conforme à de mogelijkheid moet geven de meerkosten voor hun verwarming te kunnen
la dignité humaine par rapport à un besoin de base qu'est celui de betalen; dat de toekenning van deze toeslag de minst bedeelden moet
pouvoir se chauffer; que la saison hivernale a débuté; que les toelaten een menswaardig bestaan te kunnen leiden ten opzichte van een
personnes précitées doivent commander leur gasoil de chauffage; que le basisbehoefte, namelijk zich kunnen verwarmen; dat het winterseizoen
Conseil des Ministres a décidé que cette mesure devait entrer en reeds begonnen is; dat voormelde personen hun huisbrandolie moeten
vigueur au 1er octobre 2004; qu'il s'avère dès lors urgent d'adopter bestellen; dat de Ministerraad beslist heeft dat deze maatregel op 1
oktober 2004 in werking moet treden; dat dit besluit dan ook
sans délai le présent arrêté. onverwijld moet goedgekeurd worden.
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

- consommateur : toute personne physique qui utilise un combustible - verbruiker : elke natuurlijke persoon die een in aanmerking komende
éligible en vue de chauffer le logement individuel ou familial où il a brandstof gebruikt om de individuele of gezinswoning, waar hij zijn
sa résidence principale; hoofdverblijf heeft, te verwarmen;
- combustible éligible : le gasoil de chauffage, le pétrole lampant et - in aanmerking komende brandstof : huisbrandolie,
le gaz propane en vrac, qui sont uniquement utilisés à des fins de verwarmingspetroleum en bulkpropaangas, die uitsluitend voor
chauffage; verwarmingsdoeleinden worden gebruikt;
- personne à charge : la personne qui ne dispose pas de revenus ou - persoon ten laste : de persoon die over geen inkomen beschikt of
disposant de revenus annuels nets inférieurs à 1.800 EUR, à over een netto jaarinkomen lager dan 1.800 EUR, met uitsluiting van de
l'exclusion des prestations familiales et des pensions alimentaires gezinsbijslag en het onderhoudsgeld voor kinderen, en die onder
pour enfants, et vivant sous le même toit que le consommateur; hetzelfde dak woont als de verbruiker;
- ménage : les personnes qui ont leur résidence principale dans le - huishouden : de personen die in dezelfde individuele of gezinswoning
même logement individuel ou familial. hun hoofdverblijfplaats hebben.

Art. 2.Tout consommateur à faibles revenus qui utilise un combustible

Art. 2.Elke verbruiker met een laag inkomen die een in aanmerking

éligible peut bénéficier d'une allocation de chauffage dans les komende brandstof gebruikt kan een verwarmingstoelage genieten onder
conditions fixées par le présent arrêté. de voorwaarden bepaald door dit besluit.
Cette allocation ne peut être octroyée que pour les livraisons d'un Deze toelage kan enkel worden toegekend voor de levering van een in
combustible éligible pendant la période du 1er octobre 2004 au 31 aanmerking komende brandstof tijdens de periode van 1 oktober 2004 tot
décembre 2004 compris. en met 31 december 2004.
Les centres publics d'action sociale ont pour mission d'octroyer De openbare centra voor maatschappelijk welzijn hebben de taak de
l'allocation de chauffage. verwarmingstoelage toe te kennen.

Art. 3.§ 1. Sont considérés comme consommateurs à faibles revenus au

Art. 3.§ 1. Worden beschouwd als verbruikers met een laag inkomen in

sens du présent arrêté, les personnes qui au moment de l'introduction de zin van dit besluit, de personen die op het ogenblik van de
de la demande relèvent d'une des deux catégories suivantes : aanvraag tot één van de volgende categorieën behoren :
1° les personnes qui bénéficient d'une intervention majorée de 1° de personen die een verhoogde tegemoetkoming genieten als bedoeld
l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19, de la loi relative à in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994;
2° les personnes qui ne relèvent pas de la catégorie visée au 1° et 2° de personen die niet tot de in 1° bedoelde categorie behoren en
dont le montant annuel des revenus bruts de leur ménage ne dépasse pas wier jaarlijks bruto-inkomen van hun huishouden het bedrag van
11.763,02 EUR, majoré de 2.177,65 EUR par personne à charge. 11.763,02 EUR, verhoogd met 2.177,65 EUR per persoon ten laste niet
overschrijdt.
§ 2. Le calcul des revenus bruts visés au § 1, 2,° prend en compte le § 2. Bij de berekening van het bruto inkomen als bedoeld in § 1, 2°,
patrimoine immobilier du consommateur et de son ménage. wordt er rekening gehouden met het onroerend vermogen van de
verbruiker en zijn huishouden.
Si le consommateur ou une personne de son ménage a la pleine propriété Indien de verbruiker één of meerdere onroerende goederen in volle
ou l'usufruit d'un bien immobilier ou plusieurs bien immobiliers, il eigendom of vruchtgebruik bezit, wordt rekening gehouden met het
est tenu compte du revenu cadastral global multiplié par 3, à globaal kadastraal inkomen vermenigvuldigd met 3, met uitzondering van
l'exception des biens immeubles qui servent de logement individuel ou de onroerende goederen die dienst doen als individuele of
familial. gezinswoning.
Ce montant est additionné au montant des revenus bruts visé au § 1er, Dit bedrag wordt bij het bedrag van het bruto inkomen als bedoeld in §
2°. 1, 2°, bijgeteld.

Art. 4.Les montants mentionnés aux articles 1 et 3, § 1er, du présent

Art. 4.De in de artikelen 1 en 3, § 1, van dit besluit vermelde

arrêté sont rattachés à l'indice 103,14 applicable au 1er juin 1999 bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex 103,14 geldend op 1 juni 1999
(base 1996 = 100) des prix à la consommation. (basis 1996 = 100) van de consumptieprijzen.
Ils varient conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971 Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus
organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation, 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij wedden, lonen,
des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare
charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee
limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de
certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal
des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de
indépendants. consumptieprijzen worden gekoppeld.

Art. 5.Dès que le prix par litre de combustible éligible facturé

Art. 5.Zodra de op de factuur vermelde prijs per liter van een in

dépasse le seuil d'intervention fixé ci-dessous, toute personne visée aanmerking komende brandstof de hieronder vastgestelde drempelwaarde
à l'article 3 peut bénéficier d'une allocation de chauffage. overschrijdt, kan iedere persoon als bedoeld in artikel 3 een
verwarmingstoelage genieten.
Le montant de l'allocation de chauffage est calculé comme suit : Het bedrag van de verwarmingstoelage wordt als volgt berekend :
1° pour le gasoil de chauffage en vrac : 1° voor de huisbrandolie in bulk :
- si le prix facturé est compris entre 0,45 EUR et moins de 0,50 EUR - indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,45 EUR en minder
par litre l'allocation s'élève à 0,10 EUR par litre avec un maximum de dan 0,50 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,10 EUR per liter met een
100 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent maximum van 100 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede
arrêté; lid, van dit besluit
- si le prix facturé est compris entre 0,50 EUR et moins de 0,55 EUR - indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,50 EUR en minder
par litre l'allocation s'élève à 0,115 EUR par litre avec un maximum dan 0,55 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,115 EUR per liter met
de 115 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent een maximum van 115 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2,
arrêté; tweede lid, van dit besluit;
- si le prix facturé est supérieure ou égale à 0,55 EUR par litre, - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger is dan 0,55 EUR
per liter bedraagt de toelage 0,130 EUR per liter met een maximum van
l'allocation s'élève à 0,130 EUR par litre avec un maximum de 130 EUR 130 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede lid, van dit
pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent arrêté . besluit.
2° pour le gasoil de chauffage à la pompe : 2° voor de huisbrandolie aan de pomp :
- si le prix facturé est compris entre 0,50 EUR et moins de 0,55 EUR - indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,50 EUR en minder
par litre l'allocation s'élève à 0,10 EUR par litre avec un maximum de dan 0,55 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,10 EUR per liter met een
100 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent maximum van 100 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede
arrêté; lid, van dit besluit;
- si le prix facturé est compris entre 0,55 EUR et moins de 0,60 EUR - indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,55 EUR en minder
par litre l'allocation s'élève à 0,115 EUR par litre avec un maximum dan 0,60 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,115 EUR per liter met
de 115 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent een maximum van 115 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2,
arrêté; tweede lid, van dit besluit;
- si le prix facturé est supérieure ou égale à 0,60 EUR par litre, - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger is dan 0,60 EUR
per liter, bedraagt de toelage 0,130 EUR per liter met een maximum van
l'allocation s'élève à 0,130 EUR par litre avec un maximum de 130 EUR 130 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede lid, van dit
pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent arrêté. besluit.
3° pour le pétrole lampant (c) : 3° voor de verwarmingspetroleum (c) :
- si le prix facturé est compris entre 0,53 EUR et moins de 0,58 EUR - indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,53 EUR en minder
par litre l'allocation s'élève à 0,10 EUR par litre avec un maximum de dan 0,58 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,10 EUR per liter met een
100 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent maximum van 100 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede
arrêté; lid, van dit besluit;
- si le prix facturé est compris entre 0,58 EUR et moins de 0,63 EUR - indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,58 EUR en minder
par litre l'allocation s'élève à 0,115 EUR par litre avec un maximum dan 0,63 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,115 EUR per liter met
de 115 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent een maximum van 115 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2,
arrêté; tweede lid, van dit besluit;
- si le prix facturé est supérieure ou égale à 0,63 EUR par litre, - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger is dan 0,63 EUR
per liter, bedraagt de toelage 0,130 EUR per liter met een maximum van
l'allocation s'élève à 0,130 EUR par litre avec un maximum de 130 EUR 130 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede lid, van dit
pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent arrêté. besluit.
4° pour le propane en vrac : 4° voor het bulkpropaangas :
- si le prix facturé est compris entre 0,45 EUR et moins de 0,50 EUR - indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,45 EUR en minder
par litre l'allocation s'élève à 0,10 EUR par litre avec un maximum de dan 0,50 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,10 EUR per liter met een
100 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent maximum van 100 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede
arrêté; lid, van dit besluit;
- si le prix facturé est compris entre 0,50 EUR et moins de 0,55 EUR - indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,50 EUR en minder
par litre l'allocation s'élève à 0,115 EUR par litre avec un maximum dan 0,55 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,115 EUR per liter met
de 115 EUR pour la période visée à l'article2, alinéa 2, du présent een maximum van 115 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2,
arrêté; tweede lid, van dit besluit;
- si le prix facturé est supérieure ou égale à 0,55 EUR par litre, - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger is dan 0,55 EUR
per liter, bedraagt de toelage 0,130 EUR per liter met een maximum van
l'allocation s'élève à 0,130 EUR par litre avec un maximum de 130 EUR 130 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede lid, van dit besluit.
pour la période visée à l'article2, alinéa 2, du présent arrêté. In ieder geval is het totale bedrag van de toelage gebonden aan een
En tout cas le montant total de l'allocation est limité à 130 EUR pour maximumgrens van 130 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2,
la période visée à l'article2, alinéa 2, du présent arrêté. tweede lid, van dit besluit.
Toutefois une seule allocation de chauffage peut être octroyée pour un Er wordt evenwel slechts één verwarmingstoelage toegekend voor
même ménage. éénzelfde huishouden.

Art. 6.Lorsque la facture concerne plusieurs logements, le nombre de

Art. 6.Wanneer de factuur meerdere woonsten betreft, worden de per

litres à prendre en compte par logement est calculé selon la formule suivante : woonst aan te reken liters berekend met de volgende formule :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 7.Le demandeur doit introduire une demande en vue d'obtenir une

Art. 7.Om een verwarmingstoelage te bekomen moet de aanvrager een

aanvraag indienen bij het openbaar centrum voor maatschappelijk
allocation de chauffage auprès du centre public d'action sociale welzijn dat bevoegd is met toepassing van de bepalingen van de wet van
compétent en vertu des dispositions de la loi du 2 avril 1965 relative 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend
à la prise en charge des secours accordés par les centres publics door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
d'action sociale.
La demande peut être introduite par le consommateur à faibles revenus De aanvraag kan ingediend worden door de verbruiker met een laag
ou en son nom par une personne faisant partie de son ménage. inkomen of, in zijn naam, door een persoon die deel uitmaakt van zijn huishouden.

Art. 8.Le centre public d'action sociale vérifie sur base d'une

Art. 8.Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gaat op

enquête sociale si toutes les conditions sont remplies. basis van een sociaal onderzoek na of alle voorwaarden vervuld zijn.
Il vérifie notamment : Het gaat met name na :
- si le consommateur relève d'une des catégories visées à l'article 3 - of de verbruiker tot één van de categorieën als bedoeld in artikel 3
du présent arrêté; van dit besluit behoort;
- si le consommateur utilise un combustible éligible en vue de - of de verbruiker een in aanmerking komende brandstof gebruikt om
chauffer son logement individuel ou familial; zijn individuele of gezinswoning te verwarmen;
- si le prix facturé du combustible éligible dépasse le seuil - of de op de factuur vermelde prijs van de in aanmerking komende
d'intervention, visé à l'article 5 du présent arrêté; brandstof hoger is dan de grenswaarde als bedoeld in artikel 5 van dit
- si l'adresse de livraison correspond à l'adresse où le consommateur besluit; - of het leveringsadres overeenstemt met het adres waar de verbruiker
a sa résidence principale. zijn hoofdverblijf heeft.
Le demandeur doit apporter les documents probants concernant la De aanvrager legt de bewijsstukken met betrekking tot de hoedanigheid
qualité d'ayant-droit et la facture pour laquelle l'allocation de van rechthebbende en de factuur voor dewelke een verwarmingstoelage
chauffage est demandée. wordt aangevraagd, voor.

Art. 9.§ 1. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn neemt

Art. 9.§ 1. Le centre public d'action sociale statue dans les 30

een beslissing binnen de 30 dagen na ontvangst van de aanvraag.
jours suivant la réception de la demande.
§ 2. Les modalités de la décision sont réglées par les articles 62bis § 2. De modaliteiten van de beslissing worden geregeld in de artikelen
et 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide 62bis en 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
sociale. openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
§ 3. L'allocation de chauffage est payée au plus tard dans les 15 § 3. De verwarmingstoelage wordt ten laatste binnen een termijn van 15
jours de la décision. dagen na de beslissing betaald.

Art. 10.L'allocation de chauffage est financée par un compte d'ordre

Art. 10.De verwarmingstoelage wordt gefinancierd via een door de

alimenté par le secteur pétrolier. petroleumsector gespijzigd orderrekening.

Art. 11.§ 1. Une avance est octroyée au centre public d'action

Art. 11.§ 1. Aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

sociale. wordt een voorschot toegekend.
§ 2. L'avance s'élève à 2 millions EUR et est octroyé aux centres § 2. Het voorschot bedraagt 2 miljoen EUR en wordt aan de openbare
publics d'action sociale selon la clef de répartition fixée centra voor maatschappelijk welzijn toegekend overeenkomstig de
ci-dessous. hieronder vastgestelde verdeelsleutel.
Le montant de 2 millions EUR est réparti proportionnellement à la part Het bedrag van 2 miljoen EUR wordt verdeeld in verhouding tot het
des allocations octroyées en 2000 par le centre d'action sociale à aandeel van het bedrag van de toelagen toegekend in 2000 door het
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn als eenmalige
titre d'intervention unique dans les frais de gasoil de chauffage par tegemoetkoming in de huisbrandoliekosten in het totaal bedrag van de
rapport au montant total des allocations qui ont été acceptés par toelagen die door de Staat werden aanvaard met toepassing van artikel
l'Etat en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 20 septembre 2000 9 van het koninklijk besluit van 20 september 2000 houdende de
portant octroi d'une allocation à titre d'intervention unique dans les toekenning van een toelage als eenmalige tegemoetkoming in de
frais de gasoil de chauffage. huisbrandoliekosten.
Le ministre, qui a l'Intégration sociale dans ses attributions, peut De minister, bevoegd voor Maatschappelijke Integratie, kan beslissen
décider d'octroyer des avances supplémentaires. bijkomende voorschotten toe te kennen.
§ 3. Au plus tard le 30 juin 2005, le solde de l'avance est versé au § 3. Ten laatste op 30 juni 2005, wordt het saldo van het voorschot
centre public d'action sociale sur présentation d'une déclaration de aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn overgemaakt na
créance en double exemplaire avec les pièces justificatives y overlegging van een schuldvordering in twee exemplaren met de hierbij
afférentes. behorende bewijsstukken.
§ 4. Au 30 juin 2005 au plus tard, le centre public d'action sociale § 4. Uiterlijk op 30 juni 2005, maakt het openbaar centrum voor
communique une situation comptable à l'Etat. Le centre reverse le maatschappelijk welzijn een boekhoudkundige staat over aan de Staat.
montant de la subvention non utilisé sur le compte d'ordre visé à Het centrum stort het niet gebruikte deel van de toelage terug op
l'article 10 du présent arrêté. orderrekening als bedoeld in artikel 10 van dit besluit.

Art. 12.§ 1.Un montant forfaitaire supplémentaire est octroyé au

Art. 12.§ 1. Aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

centre public d'action sociale pour couvrir les frais de wordt een bijkomend forfaitair bedrag toegekend voor de
fonctionnement. werkingskosten.
§ 2. Cette compensation pour les frais de fonctionnement s'élève à 10 § 2. Deze werkingskostenvergoeding bedraagt 10 % van het totale bedrag
% du montant total des allocations de chauffage qui ont été octroyées van de verwarmingstoelagen die door de openbare centra voor
par les centres publics d'action sociale entre le 1er octobre 2004 et maatschappelijk welzijn werden toegekend tussen 1 oktober 2004 en 31
le 31 décembre 2004. december 2004.
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2004. Gegeven te Brussel, 20 oktober 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^