Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/10/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant désignation de certaines administrations des services centraux du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie qui assurent l'unité de jurisprudence "
Arrêté royal portant désignation de certaines administrations des services centraux du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie qui assurent l'unité de jurisprudence Koninklijk besluit houdende bepaling van sommige afdelingen van de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie die de eenheid van rechtspraak verzekeren
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
20 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal portant désignation de certaines 20 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit houdende bepaling van sommige
administrations des services centraux du Service public fédéral afdelingen van de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie qui assurent l'unité de Economie, K.M.O., Middenstand en Energie die de eenheid van
jurisprudence rechtspraak verzekeren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 8,
43ter, § 8, inséré par la loi du 12 juin 2002; ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002;
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de
aanwijzing van tweetalige adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel
bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten,
services publics fédéraux, notamment l'article 2, alinéa 2; inzonderheid op artikel 2, tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
Vu la proposition émise le 23 août 2004 par le Ministre de l'Economie septembre 2004; Gelet op het voorstel van 23 augustus 2004 van de Minister van
et de l'Energie; Economie en Energie;
Overwegende dat, in haar advies betreffende het ontwerp van voornoemd
Considérant que, dans son avis relatif au projet de l'arrêté royal du koninklijk besluit van 16 mei 2003, de Vaste Commissie voor
16 mai 2003 précité, la Commission permanente de contrôle linguistique Taaltoezicht van oordeel is dat de aanwijzing van tweetalige adjuncten
estime que la désignation d'adjoints bilingues au niveau du op het niveau van de hoge ambtenaar die rechtstreeks, ten aanzien van
fonctionnaire supérieur qui assume directement vis-à-vis de l'autorité de overheid waaronder hij ressorteert, verantwoordelijk is voor de
dont il relève, la responsabilité de l'unité de jurisprudence eenheid in de administratieve rechtspraak, te maken heeft met de
administrative, relève de l'organisation interne du service; interne organisatie van de dienst;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au sein du Service public fédéral Economie, P.M.E.,

Artikel 1.In de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,

Classes moyennes et Energie, les administrations suivantes assurent Middenstand en Energie, verzekeren de volgende afdelingen de eenheid
l'unité de jurisprudence : van rechtspraak :
1° la Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché; 1° de Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt;
2° la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité; 2° de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid;
3° la Direction générale du Contrôle et de la Médiation; 3° de Algemene Directie Controle en Bemiddeling;
4° la Direction générale de l'Energie; 4° de Algemene Directie Energie;
5° la Direction générale du Potentiel économique; 5° de Algemene Directie Economisch Potentieel;
6° la Direction générale de la Statistique et de l'Information économique; 6° de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie;
7° la Direction générale de la Politique des P.M.E. 7° de Algemene Directie K.M.O.-beleid.

Art. 2.Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie et Notre Ministre

Art. 2.Onze Minister van Economie en Energie en Onze Minister van

de la Fonction publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2004. Gegeven te Brussel, 20 oktober 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^