← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre de la Commission de contrôle budgétaire, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant nomination d'un membre de la Commission de contrôle budgétaire, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de Commissie voor begrotingscontrole, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal portant nomination d'un membre de la Commission de contrôle budgétaire, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de Commissie voor begrotingscontrole, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 17, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid het artikel 17, gewijzigd bij de wet van 24 | |
modifié par la loi du 24 décembre 1999 et l'article 211, § 2, modifié | december 1999 en het artikel 211, § 2, gewijzigd bij de wet van 22 |
par la loi du 22 décembre 1998; | december 1998; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 41; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 41; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling |
auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes | van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van |
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que | kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden |
les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au | erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van |
sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance | vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | |
maladie-invalidité, notamment l'article 6, 1°; | inzonderheid op het artikel 6, 1°; |
Vu la présentation d'un candidat par une organisation professionnelle | Gelet op de voordracht van een kandidaat door een representatieve |
représentative des dispensateurs de soins; | beroepsorganisatie van de zorgverleners; |
Vu la proposition du Conseil général de l'assurance soins de santé de | Gelet op het voorstel van de Algemene raad van de verzekering voor |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, formulée dans sa | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
réunion du 18 septembre 2000; | invaliditeitsverzekering, geformuleerd in zijn vergadering van 18 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | september 2000; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé membre suppléant de la Commission de contrôle |
Artikel 1.Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie |
budgétaire au titre de représentant d'une organisation professionnelle | voor begrotingscontrole, als vertegenwoordiger van een representatieve |
représentative des dispensateurs de soins : | beroepsorganisatie van de zorgverleners : |
M. Rabau, P. | De heer Rabau, P. |
Art. 2.La nomination à ladite commission du membre suppléant, au |
Art. 2.De benoeming bij genoemde commissie van het plaatsvervangend |
titre de représentant des organisations professionnelles de | lid, als vertegenwoordiger van beroepsorganisaties van de |
kinésithérapeutes, faite antérieurement prend fin le jour précédant | kinesitherapeuten, eerder gedaan, neemt een einde op de dag |
celui de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | voorafgaand van die van de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 20 octobre 2000. | Gegeven te Brussel, 20 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |