Arrêté royal nommant les président, vice-président et membres de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
20 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal nommant les président, vice-président | 20 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter, |
et membres de la Sous-commission paritaire pour les services des aides | de ondervoorzitter en de leden van het Paritair Subcomité voor de |
familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la | diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het |
Région wallonne et de la Communauté germanophone (1) | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 40 et 42; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 40 en 42; |
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1999 instituant des sous-commissions | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1999 tot oprichting van |
paritaires pour les services des aides familiales et des aides seniors | paritaire subcomités voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en |
et fixant leur dénomination et leur compétence; | tot vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid; |
Vu l'arrêté royal du 14 mai 2000 fixant le nombre de membres des | Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 2000 tot vaststelling van |
sous-commissions paritaires pour les services des aides familiales et | het aantal leden van paritaire subcomités voor de diensten voor |
des aides seniors; | gezins- en bejaardenhulp; |
Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives | Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van |
d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers en werknemers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Sous-commission paritaire pour |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
les services des aides familiales et des aides seniors de la | |
Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest |
germanophone : | en de Duitstalige Gemeenschap worden benoemd : |
1. en qualité de représentants des organisations d'employeurs : | 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
Mme BLONDEEL Dominique, à Forest; | Mevr. BLONDEEL Dominique, te Vorst; |
M. LEMAIRE Gérard, à Braine-le-Château; | de heer LEMAIRE Gérard, te Kasteelbrakel; |
Mmes : | Mevrn. : |
DE KNIJF Anne, à Schaerbeek; | DE KNIJF Anne, te Schaarbeek; |
CHOQUE Vinciane, à Nassogne; | CHOQUE Vinciane, te Nassogne; |
SEPULCHRE Marie-Claire, à Huy. | SEPULCHRE Marie-Claire, te Hoei. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
M. MAGNETTE Gérard, à Libin; | De heer MAGNETTE Gérard, te Libin; |
Mmes : | Mevrn. : |
LECLERCQ Agnès, à Mons; | LECLERCQ Agnès, te Bergen; |
GEORGIN Christine, à Ixelles; | GEORGIN Christine, te Elsene; |
BONNI Véronique, à Dison; | BONNI Véronique, te Dison; |
SIMON Marie-Madeleine, à Beauvechain. | SIMON Marie-Madeleine, te Bevekom. |
2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : | 2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | De heren : |
LEONARD Jean-Marie, à Châtelet; | LEONARD Jean-Marie, te Châtelet; |
PASCHENKO Jean, à Aiseau-Presles; | PASCHENKO Jean, te Aiseau-Presles; |
Mme MEUNIER Anne-Marie, à Grâce-Hollogne; | Mevr. MEUNIER Anne-Marie, te Grâce-Hollogne; |
M. ANCORA Vincent, à Mons; | de heer ANCORA Vincent, te Bergen; |
Mme BRISBOIS Nelly, à Gembloux. | Mevr. BRISBOIS Nelly, te Gembloers. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | de heren : |
DUPUIS Yves, à Hannut; | DUPUIS Yves, te Hannuit; |
CORNU Tangui, à Tournai; | CORNU Tangui, te Doornik; |
Mme VAN DEN BERGHE Joëlle, à Bruxelles; | Mevr. VAN DEN BERGHE Joëlle, te Brussel; |
M. HANSEVAL Philippe, à Namur; | de heer HANSEVAL Philippe, te Namen; |
Mme CLEEREN Valérie, à Wezembeek-Oppem. | Mevr. CLEEREN Valérie, te Wezembeek-Oppem. |
Art. 2.Mme Marie-Françoise Chardon, conciliatrice sociale adjointe au |
Art. 2.Mevr. Marie-Françoise Chardon, adjunct-sociaal bemiddelaarster |
Ministère de l'Emploi et du Travail, est nommée présidente de la | bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, wordt benoemd tot |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | voorzitster van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone. | Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 3.M. Jean-Marie Fafchamps, conciliateur social adjoint au |
Art. 3.De heer Jean-Marie Fafchamps, adjunct-sociaal bemiddelaar bij |
Ministère de l'Emploi et du Travail, est nommé vice-président de la | het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, wordt benoemd tot |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | ondervoorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest |
de la Communauté germanophone. | en de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 oktober 2000. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2000. | Gegeven te Brussel, 20 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 21 juin 1999, Moniteur belge du 15 septembre 1999. | Koninklijk besluit van 21 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 15 september 1999. |
Arrêté royal du 14 mai 2000, Moniteur belge du 6 juillet 2000. | Koninklijk besluit van 14 mei 2000, Belgisch Staatsblad van 6 juli |
2000. |