← Retour vers "Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la commune de Berloz, Waremme, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher et Awans "
| Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la commune de Berloz, Waremme, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher et Awans | Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Berloz, Borgworm, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher en Awans van algemeen nut wordt verklaard |
|---|---|
| MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
| 20 OCTOBRE 1997. Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de | 20 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke |
| possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire | inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de |
| de la commune de Berloz, Waremme, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher et | gemeenten Berloz, Borgworm, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher en Awans |
| Awans | van algemeen nut wordt verklaard |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins | Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale |
| de fer belges, notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 mars 1991; | Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; |
| Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978 | Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978 |
| relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux | |
| concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment | betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor |
| l'article 5; | de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5; |
| Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
| publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; |
| Vu l'arrêté royal n° A/94084/B.48.2.4/B du 31 mai 1994; | Gelet op het koninklijk besluit nr. A/94084/B48.2.4/B van 31 mei 1994; |
| Considérant que le permis de bâtir, accordé par le Ministre de la | Overwegende dat de bouwtoelating verleend door de Minister van het |
| Région wallonne le 6 novembre 1996 ainsi que les études de détail | Waalse Gewest op 6 november 1996 evenals de detailstudies aanleiding |
| donnent lieu à des modifications, nécessitant des compléments | gegeven hebben tot bijkomende innemingen ten opzichte van de |
| d'emprises aux emprises déclarées d'utilité publique par l'arrêté | innemingen die door het koninklijk besluit van 31 mei 1994 van |
| royal du 31 mai 1994; | openbaar nut verklaard werden; |
| Considérant qu'il s'avère nécessaire de redéfinir la prise de | Overwegende dat het noodzakelijk is de inbezitneming van de percelen |
| possession des parcelles, indiquées au plan n° ET-D1434000-HT1, et de | aangeduid op het plan nr. ET-D1-434000-HT1 te herbepalen en de |
| compléter la prise de possession des parcelles, indiquées aux plans nos | inbezitneming van de percelen aangeduid op de plannen nrs. ET-D1- |
| ET-D1-355000-HT1, ET-D1411000-HT1, ET-D1-431000 HT1, ET-D1-432000-HT1, | 355000-HT1, ET-D1-411000-HT1, ET-D1-431000HT1, ET-D1-432000-HT1, |
| ET- 433000-HT1, ET-D1-441000-HT1, ET-D1-442000HT1, ET-D1-443000-HT1, | ET-433000- HT1, ET-D1-441000-HT1, ET-D1-442000-HT1, ET-D1-443000-HT1, |
| ET-D1444000 -HT1, ET-D1-445000-HT1, ET-D1-451000-HT1, ET-D1-452000HT1, | ET-D1-444000-HT1, ET-D1-445000-HT1, ET-D1-451000-HT1, |
| ET-D1-511000-HT1, ET-D1512000-HT1 annexés à l'arrêté royal n° | ET-D1-452000-HT1, ET-D1-511000-HT1, ET-D1- 512000-HT1, gevoegd bij het |
| A/94084/B48.2.4/B du 31 mai 1994, par la prise de possession des | koninklijk besluit nr. A/94084/B48.2.4/B van 31 mei 1994 te |
| vervolledigen door de inbezitneming van de percelen aangeduid op de | |
| parcelles, indiquées aux plans n ET-D1-355000-HT2, ET-D1-411000-HT2, | plannen nrs. ETD1-355000-HT2, ET-D1-411000-HT2, ET-D1-431000-HT3, |
| ET-D1-431000-HT3, ET-D1-432000HT2, ET-D1-432000-HT3, ET-D1433000-HT2, | ET-D1-432000HT2, ET-D1-432000-HT3, ET-D1-433000-HT2, ET-D1- |
| ET-D1-441000-HT2, ET-D1-442000-HT2, ET-D1-443000HT2, ET-D1-444000-HT2, | 441000-HT2, ET-D1-442000-HT2, ET-D1-443000-HT2, ET-D1-444000-HT2, |
| ET-D1445000-HT2, ET-D1-451000-HT2, ET-D1- 451453-HT1, ET-D1-452000HT2, | ET-D1-445000- HT2, ET-D1-451000-HT2, ET-D1-451453-HT1, |
| ET-D1-511000-HT2, ET-D1512000-HT2, ET-D1-513000- HT2 et situées sur le | ET-D1-452000-HT2, ET-D1-511000-HT2, ET-D1-512000-HT2, ET-D1-513000-HT2 |
| territoire des communes de Berloz, Waremme, Remicourt, | en gelegen op het grondgebied van de gemeenten Berloz, Borgworm, |
| Fexhe-le-Haut-Clocher et Awans, pour | Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher en Awans voor het verwezenlijken van |
| la réalisation de l'objectif ci-avant décrit ainsi que pour la pose | boven omschreven doelstelling, alsook voor de oordeelkundige aanleg |
| judicieuse de la ligne à grande vitesse et des équipements associés, | van de hogesnelheidslijn en voor de ermee gepaard gaande voorzieningen |
| pour la protection de l'environnement et les aménagements des | ter bescherming van het leefmilieu en aanpassing van de bestaande |
| infrastructures existantes; | infrastructuur; |
| Considérant l'approbation, par le Conseil des Ministres du 19 juillet | Overwegende dat de Ministerraad op 19 juli 1991 de planning van de |
| 1991, du planning de construction des lignes à grande vitesse; | aanleg van de hogesnelheidslijnen heeft goedgekeurd; |
| Considérant que le Gouvernement a approuvé, le 5 juillet 1996 le plan | Overwegende dat de Regering op 5 juli 1996 het tienjaren plan 1996- |
| décennal 1996-2005 des investissements ferroviaires et que, dans ce | 2005 der spoorweginvesteringen heeft goedgekeurd en in dit kader een |
| cadre, il a adopté un calendrier adapté pour la réalisation du projet | aangepaste kalender ter verwezenlijking van het HST-project heeft |
| TGV; | aangenomen; |
| Considérant que, suite à ce planning, la ligne à grande vitesse entre | Overwegende dat ingevolge deze planning de hogesnelheidslijn tussen |
| Bruxelles et Liège doit être mise en service en 2002; | Brussel en Luik tegen 2002 in gebruik dient te worden genomen; |
| Considérant que, compte tenu des délais exigés pour les travaux, la | Overwegende dat wegens de vooropstaande duurtijd van de vereiste |
| prise de possession immédiate, des parcelles en question, pour cause | werkzaamheden derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde |
| d'utilité publique, est indispensable; | percelen ten algemenen nutte onontbeerlijk is; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter, dans le cadre de la |
Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken, |
| construction de la ligne à grande vitesse Bruxelles-Cologne (tronçon | kaderend in de aanleg van een hogesnelheidslijn Brussel-Keulen |
| Louvain-Liège), la prise de possession immédiate de certaines | (baanvak Leuven-Luik), de onmiddellijke inbezitneming van sommige |
| parcelles, situées sur le territoire des communes de Berloz, Waremme, | percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Berloz, |
| Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher et Awans et reprises aux plans nos | Borgworm, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher en Awans en aangeduid op de |
| plannen nrs. ET-D1- 355000-HT2, ET-D1-411000-HT2, ET-D1-431000-HT3, | |
| ET-D1355000-HT2, ET-D1-411000-HT2, ET-D1-431000- HT3, ET-D1-432000HT2, | ET-D1-432000-HT2, ET-D1-432000- HT3, ET-D1-433000-HT2, |
| ET-D1-432000-HT3, ET-D1433000-HT2, ET-D1-434000-HT2, ET-D1-441000-HT2, | ET-D1-434000HT2, ET-D1-441000-HT2, ET-D1-442000-HT2, ET-D1-443000-HT2, |
| ET-D1-442000HT2, ET-D1-443000-HT2, ET-D1444000-HT2, ET-D1- 445000-HT2, | ET-D1-444000-HT2, ET-D1-445000-HT2, ET-D1-451000-HT2, |
| ET-D1-451000-HT2, ET-D1-451453HT1, ET-D1-452000-HT2, ET-D1511000- HT2, | ET-D1-451453-HT1, ET-D1-452000-HT2, ET-D1-511000-HT2, |
| ET-D1-512000-HT2, ET-D1-513000-HT2 annexés au présent arrêté. | ET-D1-512000-HT2, ET-D1-513000- HT2, gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.A défaut de cession amiable, Les parcelles, indiquées aux |
Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken |
| plans ci-dessus visés et nécessaires à l'exécution des travaux en | benodigde en op voormelde plannen aangewezen percelen ingenomen en |
| question seront, emprises et occupées, conformément aux dispositions | |
| de la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause | bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de |
| d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des | onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de |
| autoroutes, et notamment l'article 5. | autosnelwegen, inzonderheid artikel 5. |
Art. 3.L'arrêté royal A/94084/B48.2.4/B du 31 mai 1994 est abrogé en |
Art. 3.Het koninklijk besluit A/94084/B48.2.4/B van 31 mei 1994 wordt |
| ce qui concerne les emprises indiquées au plan y annexé n° | wat betreft de innemingen, aangeduid op het erbij gevoegde plan nr. |
| ET-D1-434.000-HT1 et situé sur le territoire de la commune de | ET-D1-434.000-HT1, en gelegen op het grondgebied van de gemeente |
| Remicourt. | Remicourt, opgeheven. |
Art. 4.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 20 octobre 1997. | Gegeven te Brussel, 20 oktober 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| Annexe | Bijlage |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |