Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux efforts conventionnels en faveur de certaines catégories de travailleurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde categorieën werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 septembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, |
efforts conventionnels en faveur de certaines catégories de | betreffende de conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde |
travailleurs (1) | categorieën werknemers (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
horticoles; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende |
efforts conventionnels en faveur de certaines catégories de | de conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde categorieën |
travailleurs. | werknemers. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2019. | Gegeven te Brussel, 20 november 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 11 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019 |
Efforts conventionnels en faveur de certaines catégories de | Conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde categorieën |
travailleurs (Convention enregistrée le 30 septembre 2019 sous le | werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 30 september 2019 onder het |
numéro 154069/CO/145) | nummer 154069/CO/145) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux travailleurs, à l'exception du personnel saisonnier et | op de werknemers, met uitzondering van het seizoen- en |
occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 | gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk |
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
travailleurs, et à leurs employeurs, des entreprises qui ressortissent | de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en op hun werkgevers, van |
à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
l'exclusion des entreprises dont l'activité principale consiste en | tuinbouwbedrijf, met uitzondering van de ondernemingen waarvan de |
l'implantation et l'entretien de parcs et jardins. | hoofdactiviteit bestaat uit het inplanten en onderhouden van parken en tuinen. |
§ 2. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et les ouvrières. | § 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders |
Art. 2.Les parties signataires visent par la présente convention |
bedoeld. Art. 2.De ondertekenende partijen hebben de bedoeling om door middel |
collective de travail à prévoir à partir du 1er juillet 2019 un effort | van deze collectieve arbeidsovereenkomst vanaf 1 juli 2019 een |
conventionnel supplémentaire de 0,15 p.c. calculé sur la base de la | bijkomende conventionele inspanning te voorzien ten belope van 0,15 |
rémunération globale des travailleurs, comme prévu à l'article 23 de | pct. berekend op het volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld |
la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
sécurité sociale des travailleurs salariés (Moniteur belge du 2 juillet 1981). La cotisation susvisée de 0,15 p.c. est perçue et recouvrée par l'Office national de sécurité sociale et versée au "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles". Art. 3.Ce 0,15 p.c. est affecté par les parties signataires, de préférence, au bénéfice des personnes relevant d'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du revenu d'intégration, les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs allochtones. Il doit être considéré comme un engagement contractuel et non légal. Les recettes générées par ce 0,15 p.c. sont donc gérées par les parties signataires de manière distincte au sein du "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles". Art. 4.Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles" détermine quelles sont les mesures nécessaires et comment elles seront élaborées. Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er juillet 2019 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 novembre 2019. La Ministre de l'Emploi, |
beginselen van de sociale zekerheid van de werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981). De hierboven bedoelde 0,15 pct.-bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en doorgestort aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". Art. 3.Deze 0,15 pct. wordt door de ondertekenende partijen bij voorkeur besteed ten behoeve van personen die behoren tot één van volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, genieters van het leefloon, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. Zij dient als een contractueel en niet als een wettelijk engagement beschouwd te worden. De opbrengst van de 0,15 pct. wordt ook afzonderlijk door de ondertekenende partijen beheerd in het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". Art. 4.De raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" bepaalt welke begeleidende maatregelen noodzakelijk zijn en hoe deze hun uitwerking zullen krijgen. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019 en treedt buiten werking op 30 juni 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 november 2019. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |