| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 20 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september |
| Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en |
| relative à la modification des statuts du fonds de sécurité | kartonbewerking, tot wijziging van de statuten van het fonds voor |
| d'existence (1) | bestaanszekerheid (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
| papier et du carton; | kartonbewerking; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 5 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, |
| Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
| relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence. | tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2019. | Gegeven te Brussel, 20 november 2019. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
| Convention collective de travail du 5 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019 |
| Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention | Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
| enregistrée le 18 septembre 2019 | (Overeenkomst geregistreerd op 18 september 2019 |
| sous le numéro 153914/CO/136) | onder het nummer 153914/CO/136) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen |
| relevant de la Commission paritaire de la transformation du papier et | die ressorteren onder het Paritair Comité voor de papier- en |
| du carton. | kartonbewerking. |
Art. 2.L'article 4 des statuts repris dans la convention collective |
Art. 2.Artikel 4 van de statuten opgenomen in de collectieve |
| de travail du 19 décembre 1988 (21927/CO/136) relative à la | arbeidsovereenkomst van 19 december 1988 (21927/CO/136) betreffende de |
| coordination des statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour la | coördinatie van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor |
| transformation du papier et du carton", rendue obligatoire par arrêté | de papier- en kartonbewerking", algemeen verbindend verklaard bij |
| royal du 25 mai 1989, est remplacé par les dispositions suivantes : | koninklijk besluit van 25 mei 1989, wordt vervangen door de volgende |
| " Art. 4.Le montant de la cotisation est déterminé par la Commission |
bepalingen : " Art. 4.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het |
| paritaire de la transformation du papier et du carton et s'élève à : (1) | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking en bedraagt (1) : |
| - 1,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre | - 1,40 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1ste kwartaal |
| 2019; | 2019; |
| - 1,60 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre | - 1,60 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1ste kwartaal |
| 2020; | 2020; |
| - 1,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre | - 1,40 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1ste kwartaal |
| 2021.". | 2021.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2019 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
| Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de | Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een |
| six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au | opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post |
| président et aux organisations représentées au sein de la Commission | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter en aan de organisaties |
| paritaire pour la transformation du papier et du carton. | vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de papier- en |
| kartonbewerking. | |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
| convention collective de travail concernant la modification des | arbeidsovereenkomst betreffende de wijziging van de statuten van het |
| statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du | "Fonds voorbestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking" van |
| papier et du carton" du 22 juin 2017 (140662/CO/136 - arrêté royal du | 22 juni 2017 (140662/CO/136 - koninklijk besluit van 31 januari 2018 - |
| 31 janvier 2018 - Moniteur belge du 19 février 2018), qui cesse ainsi | Belgisch Staatsblad van 19 februari 2018), die op die wijze ophoudt |
| de produire ses effets le 31 décembre 2018. | effect te sorteren op 31 december 2018. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 novembre 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 november |
| La Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) 0,65 p.c. : avantages sociaux et formation économique, sociale et | (1) 0,65 pct. : sociale voordelen en economische, sociale en |
| technique. | technische vorming. |
| 0,75 p.c. : RCC. | 0,75 pct. : SWT. |
| 0,20 p.c. : groupes à risque (tous les 2 ans). | 0,20 pct. : risicogroepen (tweejaarlijks geïnd). |