Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté 20 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het
royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een
des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige
35bis de la nomenclature des prestations de santé verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 14ter, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 3, inséré par la loi du 24 décembre 2002; 1994, artikel 37, § 14ter, derde lid, ingevoegd bij de wet van 24
december 2002;
Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van
personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de een persoonlijk aandeel voor de rechthebbenden in de kostprijs van
l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé; sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 17 december 2008;
décembre 2008; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 22 geneeskundige verzorging, gegeven op 22 december 2008;
décembre 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 maart 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 27 mars 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 27 maart 2009;
Vu l'avis 46.479/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2009; Gelet op advies 46.479/1 van de Raad van State, gegeven op 24
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la september 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 6 mars

Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 6

2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de
rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel
dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen,
nomenclature des prestations de santé, modifié par les arrêtés royaux gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 mei 2008, 12 november
du 9 mai 2008, 12 novembre 2008, 21 janvier 2009 et 2 avril 2009, les 2008, 21 januari 2009 en 2 april 2009 worden de woorden « waarvoor dat
mots « pour lesquelles cette intervention personnelle est fixée à 70 persoonlijk aandeel op 70 pct. van de prijs vastgesteld wordt : »
pct du prix : » sont remplacés par les mots « pour lesquelles cette
intervention personnelle est fixée à 55 pct du prix : ». vervangen door de woorden « waarvoor dat persoonlijk aandeel op 55
pct. van de prijs vastgesteld wordt : ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 20 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^