Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/11/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen van het Koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur 20 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
pour la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage de van inwerkingtreding voor de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen van
l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans het Koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een
les services publics fédéraux evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen voor
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1;
notamment l'article 21, § 1er;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu vaststelling van het statuut van de openbare instellingen van sociale
par l'arrêté royal du 30 novembre 2003; zekerheid, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 november 2003;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains orgnaismes d'intérêt public, notamment l'article 33octies openbaar nut, inzonderheid op artikel 33octies, ingevoegd bij
inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2004; koninklijk besluit van 5 juni 2004;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van
les services publics fédéraux, notamment l'article 30; een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30;
Vu l'avis du Conseil de direction de la Caisse auxiliaire dêpaiement Gelet op het advies van de directieraad van de Hulpkas voor
des allocations de chômage donné les 16 juin et 28 octobre 2004; Werkloosheidsuitkeringen gegeven op 16 juni en 28 oktober 2004;
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 4 janvier 2005; Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, gegeven op 4 januari 2005;
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire de paiement des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor
allocations de chômage, donné le 23 juin 2005; Werkloosheidsuikeringen op 23 juni 2005;
Vu le protocole du 21 décembre 2004 du Comité du secteur XX; Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX, van 21 december 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering

d'évaluation dans les services publics fédéraux entre en vigueur pour van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten voor de
la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage le 31 Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, treedt in werking op 31
décembre 2004. december 2004.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Fait à Bruxelles, le 20 novembre 2006. Gegeven te Brussel, 20 november 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^