Arrêté royal portant renouvellement de la composition du Conseil fédéral du Développement durable | Koninklijk besluit tot hernieuwing van de samenstelling van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
20 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal portant renouvellement de la | 20 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot hernieuwing van de |
composition du Conseil fédéral du Développement durable | samenstelling van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, notamment l'article 2, § 1er; | bevoegdheid, inzonderheid artikel 2, § 1; |
Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique | Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het |
fédérale de développement durable, notamment l'article 12; | federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid artikel 12; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 nommant les membres du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot benoeming van |
de leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gewijzigd | |
fédéral du Développement durable, modifié par les arrêtés royaux du 3 | bij de koninklijke besluiten van 3 juni 1999, van 14 maart 2000 en van |
juin 1999, du 14 mars 2000 et du 4 avril 2001; | 4 april 2001; |
Considérant que l'article 12, § 2, de la loi du 5 mai 1997 fixe à | Overwegende dat artikel 12, § 2, van de wet van 5 mei 1997 de duur van |
quatre ans la durée du mandat des membres du Conseil fédéral du | het mandaat van de leden van de Federale Raad voor Duurzame |
Développement durable; | Ontwikkeling op vier jaar vaststelt; |
Considérant que les conditions relatives à la présentation des | Overwegende dat aan de voorwaarden betreffende de voordracht van de |
candidats définies à l'article 2, § 1er, de la loi du 20 juillet 1990, | kandidaten zoals bepaald in artikel 2, § 1, van de wet van 20 juli |
ont été respectées; | 1990 werd voldaan; |
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie | Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en |
et au Développement durable et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont | Duurzame Ontwikkeling en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.S.A.R. le Prince Philippe est nommé président d'honneur |
Artikel 1.Z.K.H. Prins Filip wordt benoemd tot erevoorzitter van de |
du Conseil fédéral du Développement durable pour une durée de quatre | Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling van een termijn van vier |
ans. | jaar. |
Art. 2.M. T. Rombouts est nommé président du Conseil fédéral du |
Art. 2.De heer T. Rombouts wordt benoemd tot voorzitter van de |
Développement durable pour une durée de quatre ans. | Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling voor een termijn van vier jaar. |
Art. 3.M. A. Bodson, Mme A. Panneels et M. R. Verheyen sont nommés |
Art. 3.De heer A. Bodson, Mevr. A. Panneels en de heer R. Verheyen |
vice-présidents du Conseil fédéral du Développement durable pour une | worden benoemd tot ondervoorzitter van de Federale Raad voor Duurzame |
durée de quatre ans. | Ontwikkeling voor een termijn van vier jaar. |
Art. 4.Sont nommés membres du Conseil fédéral de Développement |
Art. 4.Worden voor een termijn van vier jaar benoemd tot lid van de |
durable, pour une durée de quatre ans, comme représentants des | Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigers van de |
organisations non-gouvernementales compétentes en matière de | niet-gouvernementele organisaties bevoegd inzake milieubescherming, |
protection de l'environnement, Mme A. Cliquet, M. G. De Schutter, M. | Mevr. A. Cliquet, de heer G. De Schutter, de heer G. Lejeune, de heer |
G. Lejeune, M. R. Moreau, Mme Th. Snoy et Mme S. Van Hauwermeiren. | R. Moreau, Mevr. Th. Snoy en Mevr. S. Van Hauwermeiren. |
Art. 5.Sont nommés membres du Conseil fédéral de Développement |
Art. 5.Worden voor een termijn van vier jaar benoemd tot lid van de |
durable, pour une durée de quatre ans, comme représentants des | Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigers van de |
organisations non-gouvernementales compétentes en matière de | niet-gouvernementele organisaties bevoegd voor |
coopération au développement, M. B. Bode, Mme S. Englebienne, M. G. | ontwikkelingssamenwerking, de heer B. Bode, Mevr. S. Englebienne, de |
Fremout, M. M. Poznanski, Mme H. Verleyen et M. D. Weerts. | heer G. Fremout, de heer M. Poznanski, Mevr. H. Verleyen en de heer D. Weerts. |
Art. 6.Sont nommés membres du Conseil fédéral de Développement |
Art. 6.Worden voor een termijn van vier jaar benoemd tot lid van de |
durable, pour une durée de quatre ans, comme représentants des | Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigers van de |
organisations non-gouvernementales compétentes en matière de défense | niet-gouvernementele organisaties die de belangen van verbruikers |
des intérêts des consommateurs, Mme C. Rousseau et M. P. Van | verdedigen, Mevr. C. Rousseau en de heer P. Van Cappellen. |
Cappellen. Art. 7.Sont nommés membres du Conseil fédéral de Développement |
Art. 7.Worden voor een termijn van vier jaar benoemd tot lid van de |
durable, pour une durée de quatre ans, comme représentants des | Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigers van de |
organisations représentatives des travailleurs représentés au Conseil | representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigd in de Centrale |
central de l'Economie, Mme I. Dekelper, M. B. Melkmans, Mme M. Pans, | Raad voor het Bedrijfsleven, Mevr. I. Dekelper, de heer B. Melkmans, |
M. F. Philips, Mme L. Slabbinck et M. A. Wilmart. | Mevr. M. Pans, de heer F. Philips, Mevr. L. Slabbinck en de heer A. |
Art. 8.Sont nommés membres du Conseil fédéral de Développement |
Wilmart. Art. 8.Worden voor een termijn van vier jaar benoemd tot lid van de |
durable, pour une durée de quatre ans, comme représentants des | Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigers van de |
organisations représentatives des employeurs représentés au Conseil | representatieve werkgeversorganisaties vertegenwoordigd in de Centrale |
central de l'Economie, Mme Cl. Bosch, Mme I. Chaput, M. B. Decock, M. | Raad voor het Bedrijfsleven, Mevr. Cl. Bosch, Mevr. I. Chaput, de heer |
Cl. Klein, Mme B. Lacroix et M. P. Vanden Abeele. | B. Decock, de heer Cl. Klein, Mevr. B. Lacroix en de heer P. Vanden |
Art. 9.Sont nommées membres du Conseil fédéral de Développement |
Abeele. Art. 9.Worden voor een termijn van vier jaar benoemd tot lid van de |
durable, pour une durée de quatre ans, comme représentants des | Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigers van de |
producteurs d'énergie siégeant au Comité de Contrôle de l'Electricité | energieproducenten die in het Controlecomité voor Elektriciteit en Gas |
et du Gaz, Mme H. De Buck et Mme D. Rigaux. | zetelen, Mevr. H. De Buck en Mevr. D. Rigaux. |
Art. 10.Sont nommés membres du Conseil fédéral de Développement |
Art. 10.Worden voor een termijn van vier jaar benoemd tot lid van de |
durable, pour une durée de quatre ans, comme représentants du monde | Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigers van de |
scientifique, M. L. Hens, M. L. Lavrysen, M. J.-P. Thomé, M. J.-P. van | wetenschappelijke milieus, de heer L. Hens, de heer L. Lavrysen, de |
Ypersele de Strihou, M. H. Verschure et M. E. Zaccaï. | heer J.-P. Thomé, de heer J.-P. van Ypersele de Strihou, de heer H. Verschure en de heer E. Zaccaï. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 8 septembre 2001. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 8 september 2001. |
Art. 12.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et |
Art. 12.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
des Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au | Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling |
Développement durable sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 20 november 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, | De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |