Arrêté royal relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA relatifs au contrôle des gestionnaires de crédits | Koninklijk besluit betreffende de vergoeding van de werkingskosten van de FSMA met betrekking tot het toezicht op de kredietservicers |
---|---|
20 MARS 2025. - Arrêté royal relatif à la couverture des frais de | 20 MAART 2025. - Koninklijk besluit betreffende de vergoeding van de |
fonctionnement de la FSMA relatifs au contrôle des gestionnaires de | werkingskosten van de FSMA met betrekking tot het toezicht op de |
crédits | kredietservicers |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, l'article 56, modifié en dernier | financiële sector en de financiële diensten, artikel 56, laatstelijk |
lieu par la loi du 26 décembre 2015 ; | gewijzigd bij de wet van 26 december 2015; |
Vu la proposition du Conseil de surveillance de la FSMA du 24 janvier | Gelet op het voorstel van de Raad van Toezicht van de FSMA van 24 |
2025, faite sur proposition du Comité de direction de la FSMA et en | januari 2025, gedaan op voorstel van het Directiecomité van de FSMA en |
application de l'article 48, § 1er, alinéa 1er, 5°, de la loi du 2 | met toepassing van artikel 48, § 1, eerste lid, 5°, van de wet van 2 |
août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux | augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de |
services financiers ; | financiële diensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'entrée en vigueur récente de la loi du 20 décembre | Overwegende dat de FSMA, ingevolge de recente inwerkingtreding van de |
2024 transposant la directive (UE) 2021/2167 du Parlement européen et | wet van 20 december 2024 tot omzetting van Richtlijn (EU) 2021/2167 |
du Conseil du 24 novembre 2021 sur les gestionnaires de crédits et les | van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2021 inzake |
acheteurs de crédits engendre dans le chef de la FSMA des missions | kredietservicers en kredietkopers, bijkomende opdrachten heeft |
complémentaires ; La FSMA sera en effet chargée de l'agrément et de la | gekregen; De FSMA zal inderdaad verantwoordelijk zijn voor de |
supervision des gestionnaires de crédits, requérant de nouveaux outils | vergunning van en het toezicht op de kredietservicers, die nieuwe |
et connaissances des activités exercées par ces prestataires ; | tools en kennis van de door die dienstverleners verrichte activiteiten vereisen; |
Considérant que l'exercice de ces missions n'est actuellement pas | Overwegende dat de uitvoering van die opdrachten momenteel niet door |
couvert par des contributions financières des prestataires concernés ; | financiële bijdragen van de betrokken aanbieders wordt gedekt; |
Considérant que, dans un souci de proportionnalité, d'équité et de | Overwegende dat het, om redenen van proportionaliteit, billijkheid en |
sécurité juridique, il importe au plus haut point de prendre en compte | rechtszekerheid, van het grootste belang is dat zo snel mogelijk |
le plus rapidement possible les nouvelles compétences de la FSMA et de | rekening wordt gehouden met de nieuwe bevoegdheden van de FSMA om de |
prévoir les contributions à acquitter en vue d'assurer la couverture | verschuldigde bijdragen over de betrokken sectoren om te slaan met het |
de ses frais de fonctionnement, de manière à ce que la hausse des | oog op de vergoeding van haar werkingskosten, zodat de stijging van de |
frais de fonctionnement qui résultera de l'exercice des nouvelles | werkingskosten van de FSMA die uit de uitoefening van haar nieuwe |
compétences de la FSMA soit supportée par les prestataires faisant | bevoegdheden zal voortvloeien, wordt gedragen door de ondernemingen of |
l'objet de ces nouvelles compétences et que les contributions dues par | de verrichtingen waarop die nieuwe bevoegdheden betrekking hebben, en |
les entreprises ou pour les opérations non concernées par ces nouvelles compétences restent inchangées ; Considérant qu'il importe donc de préciser le plus rapidement possible les règles relatives à la détermination et au recouvrement desdites contributions, de manière également à ce que la FSMA dispose des moyens financiers nécessaires à l'exercice de ses nouvelles missions ; Considérant par ailleurs que les entreprises qui envisagent d'adopter le statut de gestionnaire de crédits doivent être informées au plus vite des contributions qu'elles devront acquitter à cet effet à la FSMA ; Considérant qu'il convient par conséquent d'adopter sans délai le présent arrêté ; Sur la proposition du Ministre des Finances et du Ministre de la Protection des consommateurs, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Pour l'application du présent chapitre, il y a lieu d'entendre par : |
zodat de bijdragen die verschuldigd zijn door de ondernemingen of voor de verrichtingen die niet onder die nieuwe bevoegdheden vallen, onveranderd blijven; Overwegende dat het dus belangrijk is dat de regels over de vaststelling en de inning van voornoemde bijdragen zo snel mogelijk worden verduidelijkt, zodat ook de FSMA over de nodige financiële middelen beschikt voor de uitvoering van haar nieuwe opdrachten; Overwegende voorts dat de ondernemingen die voornemens zijn om voor het statuut van kredietservicer te opteren, zo snel mogelijk worden geïnformeerd over de bijdragen die zij ter zake aan de FSMA zijn verschuldigd; Overwegende dat dit besluit bijgevolg onverwijld moet worden genomen; Op de voordracht van de Minister van Financiën en van de Minister voor Consumentenbescherming, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
1° « loi du 20 décembre 2024 » : la loi du 20 décembre 2024 | 1° « wet van 20 december 2024 » : de wet van 20 december 2024 tot |
transposant la directive (UE) 2021/2167 du Parlement européen et du | omzetting van Richtlijn (EU) 2021/2167 van het Europees Parlement en |
Conseil du 24 novembre 2021 sur les gestionnaires de crédits et les | de Raad van 24 november 2021 inzake kredietservicers en kredietkopers |
acheteurs de crédits et modifiant les directives 2008/48/CE et | en tot wijziging van de Richtlijnen 2008/48/EG en 2014/17/EU ; |
2014/17/UE ; 2° "gestionnaire de crédits " : une entité telle que visée et définie | 2° "kredietservicer" : een entiteit als bedoeld en gedefinieerd in |
à l'article 5, 8° de la loi du 20 décembre 2024 ; | artikel 5, 8° van de wet van 20 december 2024 ; |
3° "arrêté royal du 17 mai 2012" : l'arrêté royal du 17 mai 2012 | 3° "het koninklijk besluit van 17 mei 2012" : het koninklijk besluit |
relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA, pris | van 17 mei 2012 betreffende de vergoeding van de werkingskosten van de |
en exécution de l'article 56 de la loi du 2 août 2002 relative à la | FSMA ter uitvoering van artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002 |
surveillance du secteur financier et aux services financiers ; | betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële |
4° « loi du 2 août 2002 » : la loi du 2 août 2002 relative à la | diensten ; 4° « wet van 2 augustus 2002 » : de wet van 2 augustus 2002 |
surveillance du secteur financier et aux services financiers. | betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten. |
Art. 2.Les frais de fonctionnement de la FSMA, occasionnés lors de |
Art. 2.De werkingskosten van de FSMA, die voortvloeien uit de |
l'exercice de ses compétences de contrôle en ce qui concerne les | uitoefening van haar toezichtsbevoegdheden met betrekking tot de |
gestionnaires de crédit, sont couverts par des contributions payées | kredietservicers, worden gedekt door bijdragen die door die aanbieders |
par ceux-ci. | worden betaald. |
Aux fins de l'application de l'article 4 de l'arrêté royal du 17 mai | Met toepassing van artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 mei |
2012, le montant des frais de fonctionnement de la FSMA occasionnés | 2012, wordt het bedrag van de werkingskosten van de FSMA die |
lors de l'exercice des compétences visées à l'alinéa 1er est inclus | voortvloeien uit de uitoefening van de in het eerste lid bedoelde |
dans le budget adopté par le Conseil de surveillance en application de | bevoegdheden, opgenomen in de begroting goedgekeurd door de Raad van |
l'article 48, § 1er, alinéa 1er, 4°, de la loi du 2 août 2002 et est | Toezicht met toepassing van artikel 48, § 1, eerste lid, 4°, van de |
déduit de la contribution globale visée à l'article 4 de l'arrêté | wet van 2 augustus 2002, en afgetrokken van de globale bijdrage als |
royal du 17 mai 2012. | bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 mei 2012. |
Art. 3.Les règles relatives à la détermination et au recouvrement des |
Art. 3.De regels over de vaststelling en de inning van de door de |
contributions dues par les gestionnaires de crédits sont déterminées | kredietservicers verschuldigde bijdragen worden vastgesteld conform de |
conformément aux dispositions du présent arrêté. | bepalingen van dit besluit. |
Art. 4.Les dispositions suivantes de l'arrêté royal du 17 mai 2012 |
Art. 4.De volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 17 mei |
s'appliquent en ce qui concerne la détermination et le recouvrement | 2012 zijn van toepassing op de vaststelling en de inning van de |
des contributions visées par le présent arrêté : | bijdragen waarop dit besluit van toepassing is: |
1° les articles 2 et 3, §§ 2 à 4 ; | 1° de artikelen 2 en 3, §§ 2 tot 4; |
2° les articles 18, 19, 20 et 21, 22, 23 et 24 ; | 2° de artikelen 18, 19, 20, 21, 22, 23 en 24; |
3° l'article 31 ; | 3° artikel 31; |
4° les articles 32 à 35. | 4° de artikelen 33 tot 35. |
Aux fins de l'application des articles 20 et 36/2 de l'arrêté royal du | Voor de toepassing van de artikelen 20 en 36/2 van het koninklijk |
17 mai 2012, les gestionnaires de crédits sont inclus dans la | besluit van 17 mei 2012 worden de kredietservicer opgenomen in de |
catégorie visée à l'article 20, § 1er, 4° de cet arrêté. | categorie als bedoeld in artikel 20, § 1, 4° van dat besluit. |
Les membres du personnel de la FSMA contribuant à l'exercice des | De personeelsleden van de FSMA die bijdragen tot de uitoefening van |
compétences de contrôle de la FSMA en ce qui concerne les | haar toezichtsbevoegdheden met betrekking tot de kredietservicers, |
gestionnaires de crédits, n'entrent pas en compte pour le calcul de la | worden niet in aanmerking genomen bij de berekening van het |
limite relative au nombre de membres du personnel opérationnel de la | maximumaantal operationele personeelsleden van de FSMA, uitgedrukt in |
FSMA, exprimée en équivalents temps plein telle que définie par | voltijdse equivalenten, zoals gedefinieerd in artikel 2, 1°, van het |
l'article 2, 1°, de l'arrêté royal du 17 mai 2012. | koninklijk besluit van 17 mei 2012. |
Art. 5.§ 1er. Le gestionnaire de crédits qui introduit auprès de la |
Art. 5.§ 1. De kredietservicer die bij de FSMA een |
FSMA une demande d'agrément en application de l'article 8 de la loi du | vergunningsaanvraag indient met toepassing van artikel 8 van de wet |
20 décembre 2024 acquitte à la FSMA, pour l'examen de cette demande, | van 20 december 2024, betaalt aan de FSMA voor het onderzoek van deze |
la contribution visée à l'article 28, § 1er de l'arrêté royal du 17 mai 2012. | aanvraag de bijdrage als bedoeld in artikel 28, § 1 van het koninklijk besluit van 17 mei 2012. |
§ 2. La contribution pour le contrôle permanent des gestionnaires de | § 2. De bijdrage voor het continu toezicht op de kredietservicers |
crédits est fixée à un montant forfaitaire de 4.200 euros par an et | wordt vastgesteld op een forfaitair bedrag van 4.200 euro per jaar en |
par gestionnaire de crédit agréé au 1er janvier de l'année considérée. | per kredietservicer dat op 1 januari van het betrokken jaar is vergund. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur de la loi du 20 décembre 2024. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop de wet van 20 december 2024 in werking treedt. |
Art. 7.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le |
Art. 7.De minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor |
ministre qui a la Protection des consommateurs dans ses attributions | |
sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent | Consumentenbescherming, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 mars 2025 | Gegeven te Brussel op 20 maart 2025 |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre de la Lutte contre la Fraude sociale, | De Minister van Sociale Fraudebestrijding, |
R. BEENDERS | R. BEENDERS |