← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 2021 relatif à l'exécution des tests antigéniques rapides, le prélèvement, ainsi que la communication des résultats par les pharmaciens "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 2021 relatif à l'exécution des tests antigéniques rapides, le prélèvement, ainsi que la communication des résultats par les pharmaciens | Koninklijk Besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 5 juli 2021 betreffende de uitvoering van de snelle antigeentesten, de staalafname, evenals de interpretatie van het resultaat en de rapportering door de apothekers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 20 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 2021 relatif à l'exécution des tests antigéniques rapides, le prélèvement, ainsi que la communication des résultats par les pharmaciens PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 décembre 2020 portant diverses mesures relatives aux tests antigéniques rapides et concernant l'enregistrement et le traitement de données relatives aux vaccinations dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19, notamment l'article 5, § 1er, alinéa 3 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 20 MAART 2022. - Koninklijk Besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 5 juli 2021 betreffende de uitvoering van de snelle antigeentesten, de staalafname, evenals de interpretatie van het resultaat en de rapportering door de apothekers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende diverse maatregelen met betrekking tot snelle antigeentesten en de registratie en verwerking van gegevens betreffende vaccinaties in het kader van de strijd tegen de COVID-19-pandemie, inzonderheid artikel 5, § 1, derde lid ; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2021 relatif à l'exécution des tests | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2021 betreffende de |
antigéniques rapides, le prélèvement, ainsi que la communication des | uitvoering van de snelle antigeentesten, de staalafname, evenals de |
résultats par les pharmaciens ; | interpretatie van het resultaat en de rapportering door de apothekers; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 16 mars 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 16 maart 2022; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de raad van State gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er, Vu l'urgence ; Considérant que le présent projet a trait à une situation de crise exceptionnelle, à savoir un nombre insuffisant de médecins et d'infirmiers pour pratiquer les tests antigènes rapides; Que la situation actuelle requiert de proroger la réglementation dans l'urgence afin de soutenir l'ensemble des mesures déjà prises pour gérer cette crise sanitaire, également au vu de la nouvelle augmentation du nombre de cas et de l'émergence éventuelle d'une sixième vague ; Qu'il est d'une importance capitale pour la santé publique et pour | 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat dit ontwerp betrekking heeft op een buitengewone crisissituatie, namelijk een onvoldoende aantal artsen en verpleegkundigen om snelle antigeen testen te verrichten; Dat de huidige situatie dringend een verlenging van de nodige regelgeving vereist om het geheel van de reeds genomen maatregelen verder te ondersteunen, teneinde deze gezondheidscrisis te beheersen, ook gelet op de nieuwe stijging van het aantal gevallen en het mogelijks aanbreken van een zesde golf; Dat het van zeer groot belang is voor de volksgezondheid en voor het |
éviter une résurgence de la pandémie liée au COVID-19, que des mesures | vermijden van een heropflakkering van de COVID-19-pandemie, dat de |
nécessaires en matière d'exécution du test antigène rapide dans les | nodige maatregelen inzake de uitvoering van de snelle antigeen testen |
officines ouvertes puissent être prorogées jusqu'au 31 décembre 2022 | in de voor het publiek geopende apotheken, zonder uitstel worden |
sans délai, | verlengd tot 31 december 2022, |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5 de, les mots l'arrêté royal du 5 juillet |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 5 juli 2021 |
2021 relatif à l'exécution des tests antigéniques rapides, le | betreffende de uitvoering van de snelle antigeentesten, de |
prélèvement, ainsi que la communication des résultats par les | staalafname, evenals de interpretatie van het resultaat en de |
rapportering door de apothekers, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
pharmaciens, modifié par l'arrêté royal du 17 décembre 2021, les mots | van 17 december 2021, worden de woorden "31 maart 2022" vervangen door |
« 31 mars 2022 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2022 » | de woorden "31 december 2022". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2022. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2022. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 20 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |