Arrêté royal relatif aux spécifications des additifs alimentaires | Koninklijk besluit betreffende de specificaties van levensmiddelenadditieven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
20 MARS 2013. - Arrêté royal relatif aux spécifications des additifs | 20 MAART 2013. - Koninklijk besluit betreffende de specificaties van |
alimentaires | levensmiddelenadditieven |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Règlement (UE) N° 231/2012 de la Commission du 9 mars 2012 | Gelet op Verordening (EU) Nr. 231/2012 van de Commissie van 9 maart |
établissant les spécifications des additifs alimentaires énumérés aux | 2012 tot vaststelling van de specificaties van de in de bijlagen II en |
annexes II et III du Règlement (CE) N° 1333/2008 du Parlement européen | III bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en |
et du Conseil; | de Raad opgenomen levensmiddelenadditieven; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, les articles 4, § 1er, 18, § 1er et 20, § 2; | andere producten, artikelen 4, § 1, 18, § 1 en 20, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende |
des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires; | zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden |
Vu l'avis 52.368/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2012, en | gebruikt; Gelet op advies nr. 52.368/3 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | november 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
Ministre de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté assure l'exécution du Règlement (UE) N° |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de implementatie van Verordening |
231/2012 de la Commission du 9 mars 2012 établissant les | (EU) Nr. 231/2012 van de Commissie van 9 maart 2012 tot vaststelling |
spécifications des additifs alimentaires énumérés aux annexes II et | van de specificaties van de in de bijlagen II en III bij Verordening |
III du Règlement (CE) N° 1333/2008 du Parlement européen et du | (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad opgenomen |
Conseil. | levensmiddelenadditieven. |
Art. 2.§ 1er. En vertu du Règlement (CE) N° 1333/2008 du Parlement |
Art. 2.§ 1. Het is krachtens de Verordening (EG) Nr. 1333/2008 van |
européen et du Conseil du 16 décembre 2008 sur les additifs | het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 inzake |
alimentaires, il est interdit de mettre dans le commerce ou d'utiliser | levensmiddelenadditieven verboden levensmiddelenadditieven in de |
dans les denrées alimentaires des additifs alimentaires s'ils ne | handel te brengen of in voedingsmiddelen te gebruiken die niet voldoen |
satisfont pas aux spécifications fixées dans le Règlement (UE) N° | aan de specificaties vastgesteld bij Verordening (EU) Nr. 231/2012 van |
231/2012 de la Commission du 9 mars 2012 établissant les | de Commissie van 9 maart 2012 tot vaststelling van de specificaties |
spécifications des additifs alimentaires énumérés aux annexes II et | van de in de bijlagen II en III bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van |
III du Règlement (CE) N° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil. | het Europees Parlement en de Raad opgenomen levensmiddelenadditieven. |
§ 2. Les additifs qui ne satisfont pas aux spécifications du Règlement | § 2. Levensmiddelenadditieven die niet voldoen aan de specificaties |
(UE) N° 231/2012, sont nuisibles au sens de l'article 18 de la loi du | van de Verordening (EU) Nr. 231/2012, zijn schadelijk in de zin van |
24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs | artikel 18 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming |
en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits. | van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten. |
Art. 3.§ 1er. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 3.§ 1. De overtredingen op de bepalingen van dit besluit worden |
recherchées et constatées conformément aux dispositions de l'arrêté | opgespoord en vastgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 |
royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par | februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et | verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
modifiant diverses dispositions légales. | Voedselketen en tot wijziging van diverse bepalingen. |
§ 2. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies | § 2. De overtredingen op de bepalingen van dit besluit worden bestraft |
conformément aux dispositions de la loi du 24 janvier 1977 relative à | overeenkomstig de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming |
la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les | van de gezondheid op het stuk van de voedingsmiddelen en andere |
denrées alimentaires et les autres produits. | producten. |
Art. 4.L'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende |
pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées | zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden |
alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 1er décembre 1998, 15 | gebruikt, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 december 1998, |
février 1999, 25 janvier 2000, 23 janvier 2001, 28 septembre 2001, 20 | 15 februari 1999, 25 januari 2000, 23 januari 2001, 28 september 2001, |
mars 2002, 7 septembre 2003, 5 juin 2004, 27 décembre 2004, 21 janvier | 20 maart 2002, 7 september 2003, 5 juni 2004, 27 december 2004, 21 |
2005, 22 avril 2005, 2 février 2007, 19 novembre 2007, 1er octobre | januari 2005, 22 april 2005, 2 februari 2007, 19 november 2007, 1 |
2008, 20 janvier 2010, 4 octobre 2010, 13 mars 2011 et 18 mai 2011, | oktober 2008, 20 januari 2010, 4 oktober 2010, 13 maart 2011 en 18 mei |
est abrogé. | 2011, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses | bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen zijn, ieder wat hen |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 20 mars 2013. | Gegeven te Brussel, 20 maart 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |