Arrêté royal désignant les services hospitaliers universitaires, fonctions hospitalières universitaires et programmes de soins hospitaliers universitaires de l'hôpital « Centre hospitalier universitaire Brugmann » | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de universitaire ziekenhuisdiensten, universitaire ziekenhuisfuncties en universitaire zorgprogramma's voor het ziekenhuis « Universitair Verplegingscentrum Brugmann » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
20 MARS 2007. - Arrêté royal désignant les services hospitaliers | 20 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de |
universitaires, fonctions hospitalières universitaires et programmes | universitaire ziekenhuisdiensten, universitaire ziekenhuisfuncties en |
de soins hospitaliers universitaires de l'hôpital « Centre hospitalier | universitaire zorgprogramma's voor het ziekenhuis « Universitair |
universitaire Brugmann » | Verplegingscentrum Brugmann » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 4, remplacé par la loi du 22 août 2002; | inzonderheid op artikel 4, vervangen bij de wet van 22 augustus 2002; |
Vu l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van |
en qualité d'hôpital universitaire, de service hospitalier | de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis, |
universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de | universitaire ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of |
soins hospitalier universitaire, modifié par l'arrêté royal du 17 novembre 2006; | universitair zorgprogramma, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 november 2006; |
Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 désignant les services | Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot aanwijzing van |
hospitaliers universitaires, fonctions hospitalières universitaires et | de universitaire ziekenhuisdiensten, universitaire ziekenhuisfuncties |
programmes de soins hospitaliers universitaires de l'hôpital « Centre | en universitaire zorgprogramma's voor het ziekenhuis « Universitair |
hospitalier universitaire Brugmann »; | Verplegingscentrum Brugmann »; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés à l'hôpital « Centre hospitalier |
Artikel 1.De hierna volgende ziekenhuisdiensten van het ziekenhuis « |
universitaire Brugmann », à Laeken, en qualité de service hospitalier | Universitair Verplegingscentrum Brugmann », te Laken, worden |
universitaire, les services suivants : | aangewezen als universitaire ziekenhuisdienst : |
- le service de diagnostic et de traitement chirurgical (index C); | - de dienst voor diagnose en heelkundige behandeling (kenletter C); |
- le service de diagnostic et de traitement médical (index D); | - de dienst voor diagnose en geneeskundige behandeling (kenletter D); |
- le service de maternité (index M); | - de dienst voor kraaminrichting (kenletter M); |
- le service neuro-psychiatrique d'observation et de traitement (index | - de dienst neuro-psychiatrie voor observatie en behandeling |
A); | (kenletter A); |
- le service spécialisé pour le traitement et la réadaptation | - de gespecialiseerde dienst voor behandeling en revalidatie, |
fonctionnelle, affections neurologiques (index Sp); | neurologische aandoeningen (kenletter Sp); |
- le service spécialisé pour le traitement et la réadaptation | - de gespecialiseerde dienst voor behandeling en revalidatie, |
fonctionnelle, soins palliatifs (index Sp). | palliatieve verzorging (kenletter Sp). |
Art. 2.Sont désignées à l'hôpital « Centre hospitalier universitaire |
Art. 2.De hierna volgende ziekenhuisfuncties van het ziekenhuis « |
Brugmann », à Laeken, en qualité de fonction hospitalière | Universitair Verplegingscentrum Brugmann », te Laken, worden |
universitaire, les fonctions suivantes : | aangewezen als universitaire ziekenhuisfunctie : |
- la fonction de soins intensifs; | - de functie voor intensieve zorg; |
- la fonction de soins palliatifs; | - de functie van palliatieve zorg; |
- la fonction de soins périnatals régionaux (fonction P*). | - de functie van regionale perinatale zorg (P*-functie). |
Art. 3.Est désigné à l'hôpital « Centre hospitalier universitaire |
Art. 3.Het zorgprogramma voor « cardiale pathologie B » van het |
Brugmann », à Laeken, en qualité de programme de soins universitaire, | ziekenhuis « Universitair Verplegingscentrum Brugmann », te Laken, |
le programme de soins « pathologie cardiaque B ». | wordt aangewezen als universitair zorgprogramma. |
Art. 4.L'arrêté royal du 13 octobre 2006 désignant les services |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot aanwijzing van |
hospitaliers universitaires, fonctions hospitalières universitaires et | de universitaire ziekenhuisdiensten, universitaire ziekenhuisfuncties |
programmes de soins hospitaliers universitaires de l'hôpital « Centre | en universitaire zorgprogramma's voor het ziekenhuis « Universitair |
hospitalier universitaire Brugmann » est abrogé. | Verplegingscentrum Brugmann » wordt opgeheven. |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 20 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |