| Arrêté royal désignant les services hospitaliers universitaires, fonctions hospitalières universitaires et programmes de soins hospitaliers universitaires de l'hôpital « Institut Jules Bordet » | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de universitaire ziekenhuisdiensten, universitaire ziekenhuisfuncties en universitaire zorgprogramma's voor het ziekenhuis « Jules Bordet Instituut » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 20 MARS 2007. - Arrêté royal désignant les services hospitaliers | 20 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de |
| universitaires, fonctions hospitalières universitaires et programmes | universitaire ziekenhuisdiensten, universitaire ziekenhuisfuncties en |
| de soins hospitaliers universitaires de l'hôpital « Institut Jules | universitaire zorgprogramma's voor het ziekenhuis « Jules Bordet |
| Bordet » | Instituut » |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
| l'article 4, remplacé par la loi du 22 août 2002; | inzonderheid op artikel 4, vervangen bij de wet van 22 augustus 2002; |
| Vu l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van |
| en qualité d'hôpital universitaire, de service hospitalier | de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis, |
| universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de | universitaire ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of |
| soins hospitalier universitaire, modifié par l'arrêté royal du 17 novembre 2006; | universitair zorgprogramma, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 november 2006; |
| Vu l'arrêté royal du 25 septembre 2006 désignant les services | Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 2006 tot aanwijzing |
| hospitaliers universitaires, fonctions hospitalières universitaires et | van de universitaire ziekenhuisdiensten, universitaire |
| programmes de soins hospitaliers universitaires de l'hôpital « | ziekenhuisfuncties en universitaire zorgprogramma's voor het |
| Institut Jules Bordet »; | ziekenhuis « Jules Bordet Instituut »; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés à l'hôpital « Institut Jules Bordet », à |
Artikel 1.De hierna volgende ziekenhuisdiensten van het ziekenhuis « |
| Bruxelles, en qualité de service hospitalier universitaire, les | Jules Bordet Instituut », te Brussel, worden aangewezen als |
| services suivants : | universitaire ziekenhuisdienst : |
| - le service de diagnostic et de traitement chirurgical (index C); | - de dienst voor diagnose en heelkundige behandeling (kenletter C); |
| - le service de diagnostic et de traitement médical (index D). | - de dienst voor diagnose en geneeskundige behandeling (kenletter D). |
Art. 2.Sont désignées à l'hôpital « Institut Jules Bordet », à |
Art. 2.De hierna volgende ziekenhuisfuncties van het ziekenhuis « |
| Bruxelles, en qualité de fonction hospitalière universitaire, les | Jules Bordet Instituut », te Brussel, worden aangewezen als |
| fonctions suivantes : | universitaire ziekenhuisfunctie : |
| - la fonction de soins intensifs; | - de functie voor intensieve zorg; |
| - la fonction de soins palliatifs; | - de functie van palliatieve zorg; |
| - la fonction d'officine hospitalière. | - de functie van ziekenhuisapotheek. |
Art. 3.Est désigné à l'hôpital « Institut Jules Bordet », à |
Art. 3.Het zorgprogramma voor oncologie van het ziekenhuis « Jules |
| Bruxelles, en qualité de programme de soins universitaire, le | Bordet Instituut », te Brussel, wordt aangewezen als universitair |
| programme de soins d'oncologie. | zorgprogramma. |
Art. 4.L'arrêté royal du 25 septembre 2006 désignant les services |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 25 september 2006 tot aanwijzing |
| hospitaliers universitaires, fonctions hospitalières universitaires et | van de universitaire ziekenhuisdiensten, universitaire |
| programmes de soins hospitaliers universitaires de l'hôpital « | ziekenhuisfuncties en universitaire zorgprogramma's voor het |
| Institut Jules Bordet » est abrogé. | ziekenhuis « Jules Bordet Instituut » wordt opgeheven. |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 20 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 20 maart 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |