← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions de transfert des capitaux de rentes, constitués auprès de la Caisse générale d'Epargne et de Retraite, actuellement Fortis Banque Assurances, pour le paiement des rentes d'accidents du travail "
Arrêté royal fixant les conditions de transfert des capitaux de rentes, constitués auprès de la Caisse générale d'Epargne et de Retraite, actuellement Fortis Banque Assurances, pour le paiement des rentes d'accidents du travail | Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden van de overdracht van de bij de Algemene Spaar- en Lijfrentekas, thans Fortis Bank Verzekeringen, gevestigde rentekapitalen voor de betaling van renten voor arbeidsongevallen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 MARS 2001. - Arrêté royal fixant les conditions de transfert des capitaux de rentes, constitués auprès de la Caisse générale d'Epargne et de Retraite, actuellement Fortis Banque Assurances, pour le paiement des rentes d'accidents du travail | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden van de overdracht van de bij de Algemene Spaar- en Lijfrentekas, thans Fortis Bank Verzekeringen, gevestigde rentekapitalen voor de betaling van renten voor arbeidsongevallen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment | Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op |
l'article 87, modifié par la loi du 29 avril 1996; | artikel 87, gewijzigd bij de wet van 29 april 1996; |
Vu la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, | Gelet op de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en |
budgétaires et diverses, notamment l'article 51; | andere bepalingen, inzonderheid op artikel 51; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 18 septembre 2000; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen van 18 september 2000; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek om advies |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | door de Raad van State binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis 31.088/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2001, en | Gelet op advies 31.088/1 van de Raad van State gegeven op 25 januari |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Fortis Banque Assurances soumet la convention de |
Artikel 1.Fortis Bank Verzekeringen legt de overeenkomst tot |
transfert visée à l'article 51 de la loi du 12 août 2000 portant des | overdracht, bedoeld in artikel 51 van de wet van 12 augustus 2000 |
dispositions sociales, budgétaires et diverses à l'approbation du | houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen voor goedkeuring |
Ministre des Affaires sociales et y joint un modèle d'information des | voor aan de Minister van Sociale Zaken en voegt daarbij een model van |
victimes ou des ayants droit mentionnant : | mededeling aan de getroffenen of aan de rechthebbenden waarin is vermeld : |
1°) la date du transfert; | 1°) de datum van de overdracht; |
2°) ses répercussions sur leurs droits et obligations. | 2°) de gevolgen ervan op hun rechten en verplichtingen. |
Art. 2.Le Ministre des Affaires sociales approuve la convention après |
Art. 2.De Minister van Sociale Zaken keurt de overeenkomst goed na |
avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail. | advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen. De |
L'approbation est publiée au Moniteur belge. | goedkeuring wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Les agents visés à l'article 87 de la loi du 10 avril 1971 sur |
Art. 3.De ambtenaren bedoeld in artikel 87 van de |
les accidents du travail sont chargés de veiller a la sauvegarde des | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 worden belast met het waken |
intérêts des victimes et des ayants droit. | over de vrijwaring van de belangen van de getroffenen en de |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
rechthebbenden. Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 mars 2001. | Gegeven te Brussel, 20 maart 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |