Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/03/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 MARS 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 MAART 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1er et 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995; 1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 5, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, koninklijke besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni
7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 1991, 19 december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april
avril 1995, 7 août 1995, 10 juin 1996, 8 août 1997 et 10 novembre 1995, 7 augustus 1995, 10 juni 1996, 8 augustus 1997 en 10 november
1997; 1997;
Vu la proposition du Conseil technique dentaire formulée au cours de Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan
ses réunions des 20 décembre 1996 et 25 avril 1997; tijdens zijn vergaderingen van 20 december 1996 en 25 april 1997;
Vu l'avis émis par le Service du contrôle médical de l'Institut Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van het
national d'assurance maladie-invalidité, en date du 11 mars 1997; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 11 maart 1997;
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
8 octobre 1997; tandheelkundigen-ziekenfondsen van 8 oktober 1997;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 15 décembre 1997; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 15 december 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait, d'une part, qu'il s'agit encore en omstandigheid dat het hier enerzijds nog gaat om de uitvoering van
l'occurrence de l'exécution du point 6 de l'Accord national punt 6 van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen voor
dento-mutualiste pour 1995-1996 du 12 décembre 1994, qui prévoit dans 1995-1996 van 12 december 1994, waarin voorzien werd om het recht te
openen, onder bepaalde voorwaarden voor sommige minder-validen onder
certaines conditions, pour certains handicapés âgés de moins de 18 de 18 jaar, op verzekeringstegemoetkoming in de kostprijs van de
ans, l'ouverture du droit à l'intervention de l'assurance dans le coût verstrekkingen betreffende de tandsteenverwijdering, ongeacht of die
des prestations relatives au détartrage, que ces bénéficiaires soient rechthebbenden, al dan niet in een ziekenhuis zijn opgenomen en dat
ou non hospitalisés, et, d'autre part, qu'il convient de supprimer anderzijds aan de anomalie, welke de huidige nomenclatuur inhoudt, en
d'urgence l'anomalie que contient la nomenclature actuelle, à savoir die er in bestaat dat enkel ambulante, meer dan 18-jarige
que seuls des bénéficiaires ambulatoires âgés de plus de 18 ans ont rechthebbenden, recht hebben op verzekeringstegemoetkoming voor
droit à l'intervention de l'assurance dans le coût du détartrage; que tandsteenverwijdering, dringend een einde gemaakt moet worden; dat, in
dans l'intérêt des bénéficiaires, les dispositions du présent arrêté het belang van de rechthebbenden van de verzekering, de bepalingen van
doivent être prises et publiées dans les plus brefs délais; dit besluit zo vlug mogelijk genomen en bekendgemaakt dienen te
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 17 février 1998, en application worden; Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 17 februari 1998,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel que geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni 1991, 19
7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april 1995, 7
avril 1995, 7 août 1995, 10 juin 1996 et 8 août 1997 et 10 novembre augustus 1995, 10 juni 1996 en 8 augustus 1997 en 10 november 1997,
1997, sont apportées les modifications suivantes dans la rubrique « worden de volgende wijzigingen aangebracht in de rubriek « Preventieve
Traitements préventifs » : behandelingen » :
a) une sous-rubrique est insérée après la règle d'application qui suit a) een sub-rubriek wordt ingevoegd na de toepassingsregel volgend op
la prestation 302536 : de verstrekking 302536 :
« Détartrage, par quadrant, par année civile, chez des handicapés « Verwijderen van tandsteen, per kwadrant en per kalenderjaar, bij
avant le 18e anniversaire : gehandicapten vóór de 18e verjaardag :
301696 - 301700 301696 - 301700
* quadrant supérieur droit . . . . . L 10 * rechter bovenkwadrant . . . . . L 10
301711 - 301722 301711 - 301722
* quadrant supérieur gauche . . . . . L 10 * linker bovenkwadrant . . . . . L 10
301733 - 301744 301733 - 301744
* quadrant inférieur gauche . . . . . L 10. * linker onderkwadrant . . . . . L 10
301755 - 301766 301755 - 301766
* quadrant inférieur droit . . . . . L 10 * rechter onderkwadrant . . . . . L 10
301770 - 301781 301770 - 301781
* plusieurs quadrants (3 dents minimum * meerdere kwadranten (minimum 3 tanden
pour l'ensemble des quadrants incomplets) . . . . . L 10 voor het geheel van de onvolledige kwadranten) . . . . . L 10
Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations 301696 - Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 301696
301700, 301711 - 301722, 301733 - 301744, 301755 - 301766 en 301770 - - 301700, 301711 - 301722, 301733 - 301744, 301755 - 301766 en 301770
301781 n'est reconnu que si le bénéficiaire, suite à : - 301781 is slechts verschuldigd indien de rechthebbende omwille van :
- un handicap physique ou mental, n'est pas en état d'acquérir ou de conserver une hygiène buccale normale pour son âge; - une maladie ou un traitement médical, a besoin d'un détartrage pour réduire le risque de complications de cette maladie ou de ce traitment, notamment, les patients oncologiques, cardiaques présentant un risque d'endocardite, diabétiques; - un traitement médical entraînant des effets secondaires ou des complications spécifiques au niveau des gencives ou des dents, a des difficultés à conserver une hygiène buccale normale, notamment, lors d'un traitement par phénytoïne en cas d'épilepsie. L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la responsabilité du praticien traitant. La motivation est reprise par le praticien dans le dossier médical du - een lichamelijke of geestelijke handicap niet in staat is een volgens zijn leeftijd normale mondhygiëne te verwerven of te behouden; - een medische aandoening of behandeling een tandsteenverwijdering nodig heeft om het risico op verwikkelingen van die aandoening of behandeling te verminderen, onder andere, oncologie- patiënten, hartpatiënten met endocarditisrisico, diabetespatiënten; - een medische behandeling waarbij specifieke bijwerkingen of verwikkelingen optreden t.h.v. de gingiva of tanden, het behoud van een normale mondhygiëne wordt bemoeilijkt, onder andere bij een phenytoïne-behandeling bij epileptie. Het inroepen van een van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot de verantwoordelijkheid van de behandelende practicus. De motivering hiervan wordt door de practicus opgenomen in het medisch
bénéficiaire. »; dossier van de rechthebbende. »;
b) dans la sous-rubrique - « Détartrage par quadrant, par année b) in de sub-rubriek - « Verwijderen van tandsteen, per kwadrant en
civile, à partir du 18e anniversaire » - les numéros de nomenclature per kalenderjaar, vanaf de 18e verjaardag » - worden de
302153, 302175, 302190, 302212 et 302234 prévus pour des patients nomenclatuurnummers 302153, 302175, 302190, 302212 en 302234 voorzien
ambulants sont respectivement complétés avec les numéros de voor ambulante patiënten respectievelijk aangevuld met de
nomenclature 302164, 302186, 302201, 302223 et 302245 prévus pour des nomenclatuurnummers 302164, 302186, 302201, 302223 en 302245 voor
patients hospitalisés; gehospitaliseerde patiënten;
c) la deuxième règle d'application suivant la prestation 302234 est c) de tweede toepassingsregel na de verstrekking 302234 wordt als
modifiée comme suit : volgt gewijzigd :
« Lorsque plusieurs quadrants qui ne comportent pas trois dents « Als verscheidene kwadranten, die niet elk drie tanden omvatten,
chacun, ont été traités, ils peuvent être cumulés et attestés comme un behandeld werden, mogen deze gecumuleerd en aangerekend worden als één
seul quadrant suivant le cas sous les n°s 301770 - 301781 ou 302234 - kwadrant volgens het geval onder de nrs. 301770 - 301781 of 302234 -
302245 pour autant qu'il y ait au total trois dents »; 302245 voor zover er in totaal drie tanden zijn »;
d) la cinquième règle d'application suivant la prestation 302234 est d) de vijfde toepassingsregel na de verstrekking 302234 wordt als
modifiée comme suit : volgt gewijzigd :
« Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations 301696 « Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen
- 301700, 301711 - 301722, 301733 - 301744, 301755 - 301766, 301770 - 301696 - 301700, 301711 - 301722, 301733 - 301744, 301755 - 301766,
301781, 302153 - 302164, 302175 - 302186, 302190 - 302201, 302212 - 301770 - 301781, 302153 - 302164, 302175 - 302186, 302190 - 302201,
302223 et 302234 - 302245 est conditionné, pour le bénéficiaire, par 302212 - 302223 en 302234 - 302245 wordt afhankelijk gemaakt van de
le recours, au cours de l'année civile précédant celle pendant voorwaarde dat voor de rechthebbende in de loop van het kalenderjaar
laquelle la prestation est effectuée, soit à une consultation par un voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt verricht, hetzij een
praticien de l'art dentaire (DR, TM, TL, TA, TB), soit à une raadpleging werd uitgevoerd door een tandheelkundige (DR, TM, TL, TA,
prestation dentaire visée par le présent article. Pour le bénéficiaire TB), hetzij een in dit artikel vermelde tandheelkundige verstrekking
werd verricht. Voor de rechthebbende die niet aan die voorwaarde
qui ne satisfait pas à cette condition, l'intervention de l'assurance voldoet, wordt de verzekeringstegemoetkoming bepaald op basis van de
est fixée sur la base de la valeur relative L 5 et codée par relatieve waarde L 5 en wordt deze door de verzekeringsinstelling
l'organisme assureur sous le numéro 302993 - 303004. ». gecodeerd onder nummer 302993 - 303004. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
belge. bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 mars 1998. Gegeven te Brussel, 20 maart 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^