Arrêté royal concernant la composition du Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces | Koninklijk besluit houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER |
20 MARS 1997. Arrêté royal concernant la composition du Conseil | 20 MAART 1997. Koninklijk besluit houdende samenstelling van de |
scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat | Wetenschappelijke Raad bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief |
dans les Provinces | in de Provinciën |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1990, visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, notamment l'article 2; | bevoegdheid, inzonderheid artikel 2; |
Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 créant les établissements | Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 tot |
scientifiques de l'Etat qui relèvent des deux Ministres de l'Education | oprichting van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, die |
nationale, ou du (des) Ministre(s) désigné(s) par un arrêté royal | ressorteren onder de beide Ministers van Onderwijs of onder de |
délibéré en Conseil des Ministres en tant que services de l'Etat à | Minister(s) aangewezen bij een in Ministerraad overlegd koninklijk |
gestion séparée; | besluit als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer; |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux | statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, gewijzigd bij |
des 3 juin 1975, 12 août 1981 et 10 mai 1995, notamment l'article 7; | de koninklijke besluiten van 3 juni 1975, 12 augustus 1981 en 10 mei |
Considérant que pour la composition du Conseil scientifique des | 1995, inzonderheid op artikel 7; |
Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les | Overwegende dat bij de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van |
Provinces, il ne peut être proposé aussi bien comme membres du | het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën zowel voor |
personnel scientifique que comme personnalités scientifiques choisies | de leden van het leidinggevend personeel als voor de wetenschappelijke |
en dehors de l'établissement, en raison des missions spécifiques de | personaliteiten gekozen buiten de instelling niet voldoende |
cet établissement, autant de candidats féminins que masculins; | vrouwelijke kandidaten kunnen worden voorgedragen, gelet op de |
specifieke opdrachten van deze instelling; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Conseil scientifique qui a été créé aux Archives |
Artikel 1.De bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de |
générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces est | Provinciën opgerichte Wetenschappelijke Raad wordt samengesteld als |
composé comme suit : | volgt : |
a) le chef de l'établissement, qui est membre d'office; | a) het hoofd van de instelling, dat ambtshalve lid is; |
b) membres du personnel scientifique dirigeant de l'établissement : | b) Ieden van het leidinggevend wetenschappelijk personeel van de instelling : |
Mme P. Pieyns-Rigo, chef de département; | Mevr. P. Pieyns-Rigo, Departementshoofd; |
MM. : | De heren : |
R. Laurent, chef de section; | R. Laurent, afdelingshoofd; |
M. Van Der Eycken, chef de section; | M. Van Der Eycken, afdelingshoofd; |
E. Warlop, chef de section; | E. Warlop, afdelingshoofd; |
c) personnalités scientifiques choisies en dehors de l'établissement : | c) wetenschappelijke personaliteiten gekozen buiten de instelling : |
Mme R. Kurgan-Van Hentenryck, professeur à l'Université libre de | Mevr. R. Kurgan-Van Hentenryck, professor aan de « Université libre de |
Bruxelles; | Bruxelles »; |
MM. : | De heren : |
C. Bruneel, professeur à l'Université catholique de Louvain; | C. Bruneel, professor aan de « Université catholique de Louvain »; |
P. Gerin, professeur à l'Université de Liège; | P. Gerin, professor aan de « Université de Liège »; |
L. Milis, professeur à l'« Universiteit Gent »; | L. Milis, professor aan de Universiteit Gent; |
G. Vanthemsche, chargé de cours à la « Vrije Universiteit Brussel ». | G. Vanthemsche, docent aan de Vrije Universiteit Brussel. |
Art. 2.Les membres mentionnés à l'article 1er, b) et c) sont nommés |
Art. 2.De in artikel 1, b) en c) vermelde leden worden benoemd voor |
pour un mandat de quatre ans. | een mandaat van vier jaar. |
Art. 3.Le président sera choisi parmi les membres mentionnés à |
Art. 3.De voorzitter zal worden gekozen onder de leden vermeld in |
l'article 1er, c). | artikel 1, c). |
Art. 4.Le chef de l'établissement assumera la vice-présidence du |
Art. 4.Het hoofd van de instelling zal het ondervoorzitterschap van |
Conseil. | de Raad waarnemen. |
Art. 5.Le mandat des membres du Conseil scientifique, comme il était |
Art. 5.Het mandaat van de leden van de wetenschappelijke raad, zoals |
composé par arrêté royal du 21 juin 1993, est prolongé pour la période | samengesteld bij koninklijk besluit van 21 juni 1993, wordt verlengd |
du 1er février 1997 jusqu'à la date de l'entrée en vigueur du présent | voor de periode van 1 februari 1997 tot de datum van de |
arrêté.. | inwerkingtreding van onderhavig besluit. |
Art. 6.L'arrêté royal du 21 juin 1993 concernant la composition du |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 21 juni 1993 houdende samenstelling |
Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de | van de wetenschappelijke raad bij het Algemeen Rijksarchief en |
l'Etat dans les Provinces est abrogé. | Rijksarchief in de Provinciën wordt opgeheven. |
Art. 7.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
Art. 7.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 mars 1997 | Gegeven te Brussel, 20 maart 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |