← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, conclue en application de la convention collective de travail n° 157 du Conseil national du Travail du 15 juillet 2021 fixant, du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, conclue en application de la convention collective de travail n° 157 du Conseil national du Travail du 15 juillet 2021 fixant, du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, | gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, |
conclue en application de la convention collective de travail n° 157 | gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 |
du Conseil national du Travail du 15 juillet 2021 fixant, du 1er | van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, van 1 |
janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de | januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor |
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au | de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) | in moeilijkheden of herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de openbare |
publiques de crédit; | kredietinstellingen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, | gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, |
conclue en application de la convention collective de travail n° 157 | gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 |
du Conseil national du Travail du 15 juillet 2021 fixant, du 1er | van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, van 1 |
janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de | januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor |
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au | de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | in moeilijkheden of herstructurering. |
restructuration. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 mai 2022. | Gegeven te Brussel, 20 mei 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Convention collective de travail du 26 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021 |
Application de la convention collective de travail n° 157 du Conseil | Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van de |
national du Travail du 15 juillet 2021 fixant, du 1er janvier 2023 au | Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, van 1 januari |
30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de | 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de |
la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het |
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in |
une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention | moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 5 |
enregistrée le 5 janvier 2022 sous le numéro 169195/CO/325) | januari 2022 onder het nummer 169195/CO/325) |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering |
de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et | van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende |
la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution | verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende |
het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | |
de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps; | de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van |
het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van | |
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août | hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening |
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie | van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel |
concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la | van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
réduction des prestations de travail à mi-temps; | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2017 modifiant l'arrêté royal du 12 | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | |
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie | werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van |
concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la | tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
réduction des prestations de travail à mi-temps; | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; |
Vu la convention collective de travail n° 103 conclue au sein du | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 gesloten in de |
Conseil national du Travail le 27 juin 2012, instaurant un système de | Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, tot invoering van een stelsel |
crédittemps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, zoals |
carrière, telle que modifiée par la convention collective de travail | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 |
n° 103bis du 27 avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du | april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 van 29 januari |
29 janvier 2018 et n° 103/5 du 7 octobre 2020; | 2018 en nr. 103/5 van 7 oktober 2020; |
Vu la convention collective de travail n° 157 conclue au sein du | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 gesloten in de |
Conseil national du Travail le 15 juillet 2021, fixant, du 1er janvier | Nationale Arbeidsraad op 15 juli 2021, tot vaststelling, van 1 januari |
2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 | 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de |
ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration; | moeilijkheden of herstructurering; |
Attendu que la présente convention collective de travail est conclue | Overwegende dat onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
en application de la convention collective de travail n° 157 du | gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 |
Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, fixant, du 1er janvier | van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, tot vaststelling, van 1 |
2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 | januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor |
ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | in moeilijkheden of herstructurering. |
Il est convenu ce qui suit : | Wordt overeengekomen hetgeen volgt : |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises relevant de la compétence de la | werkgevers en werknemers van de ondernemingen die onder de bevoegdheid |
Commission paritaire n° 325 pour les institutions publiques de crédit. | van het Paritair Comité nr. 325 voor de openbare kredietinstellingen vallen. |
La présente convention collective de travail s'applique aux périodes | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de periodes |
de réduction des prestations de travail dont la date de début ou de | van verminderde arbeidsprestaties waarvan de aanvangsdatum of de datum |
prolongation se situe pendant la durée de validité de la présente | van verlenging gelegen is tijdens de geldigheidsduur van onderhavige |
convention. | overeenkomst. |
Art. 2.Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour carrière |
Art. 2.Leeftijdsgrens voor een landingsbaan lange loopbaan met |
longue avec allocations | uitkeringen |
La présente convention collective de travail porte la limite d'âge à | |
55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de | Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt de leeftijdsgrens op 55 |
travail à mi-temps ou d'un cinquième en application de l'article 8, § | jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 |
1er de la convention collective de travail n° 103 précitée et qui | van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met een | |
remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° | vijfde, en die voldoen aan de voorwaarden, zoals bepaald in artikel 6, |
de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 | § 5, lid 1, 2° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals |
de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, à savoir au moment de | gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december |
l'avertissement écrit de la diminution des prestations de travail | 2014, met name op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving aan |
qu'il adresse à l'employeur, pouvoir justifier 35 ans de carrière | de werkgever van de vermindering van de arbeidsprestatie, 35 jaar |
professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de | beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van |
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling |
complément d'entreprise. | van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 3.Effet et durée de validité |
Art. 3.Uitwerking en geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde |
durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2023 et cesse | tijd. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023 en treedt |
d'être en vigueur le 30 juin 2023, sans que sa reconduction tacite | buiten werking op 30 juni 2023, zonder dat de stilzwijgende verlenging |
puisse être invoquée par une des parties. | ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen. |
Art. 4.Signature |
Art. 4.Ondertekening |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 2022. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 mei 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |