Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en exécution de la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021, |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en exécution de | gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, in |
la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli |
Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le cadre | 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, |
interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce | van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
difficultés ou en restructuration (1) | herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele |
socio-culturel; | sector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021, |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en exécution de | gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, in |
la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli |
Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le cadre | 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, |
interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce | van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
difficultés ou en restructuration. | herstructurering. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 mai 2022. | Gegeven te Brussel, 20 mei 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Convention collective de travail du 22 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021 |
Exécution de la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet | Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli |
2021 du Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le | 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, |
cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge | van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van |
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de | de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor |
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, | een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
en difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 6 | herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 6 januari 2022 onder |
janvier 2022 sous le numéro 169230/CO/329) | het nummer 169230/CO/329) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à | de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren |
la Commission paritaire n° 329 pour le secteur socioculturel qui ont | onder het Paritair Comité nr. 329 voor de socio-culturele sector en |
leur siège social soit en Région flamande, soit dans la Région de | met maatschappelijke zetel hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in het |
BruxellesCapitale, à la condition limitative de leur inscription au | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, op voorwaarde van en beperkt tot de |
rôle linguistique néerlandophone auprès de l'Office national de | inschrijving op de Nederlandse taalrol bij de Rijksdienst voor Sociale |
sécurité sociale. | Zekerheid. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
expressément en exécution de la convention collective de travail n° | gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 |
156 du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail, fixant, pour | van 15 juli 2021 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot |
2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de | vaststelling, voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor |
la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot |
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | werknemers met een lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | tewerkgesteld zijn in een onderneming in moeilijkheden of |
herstructurering. | |
Art. 3.La présente convention collective de travail contient le |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bevat het kader, voor |
cadre, pour 2021 et 2022, de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge | 2021 en 2022, voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens |
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de | voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan |
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, | betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit |
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise | een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
en difficultés ou en restructuration. | |
Pour l'application de cette convention, on entend par "travailleurs | Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "werknemers met |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration" : | moeilijkheden of herstructurering" verstaan : de werknemers die |
les travailleurs qui répondent aux conditions déterminées à l'article | voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° |
6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, | en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd |
tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Les modalités et conditions d'application de la présente convention | De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden van onderhavige collectieve |
collective de travail sont celles qui sont reprises dans la convention | arbeidsovereenkomst zijn deze zoals opgenomen in hogergenoemde |
collective de travail n° 156 susmentionnée du Conseil national du Travail. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 4.§ 1er. Pour la période 2021-2022, pour ce qui concerne l'accès |
Art. 4.§ 1. Voor de periode 2021-2022 wordt, voor wat de toegang tot |
au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, la limite | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, de |
d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs | leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun |
prestations de travail à mi-temps en application de la convention | arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking in |
collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil national du | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni |
Travail instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | 2012 van de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van |
carrière et d'emplois de fin de carrière, enregistrée sous le numéro | tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, geregistreerd |
110211/CO/300, et qui répondent aux conditions telles que fixées à | onder het nummer 110211/CO/300, en die voldoen aan de voorwaarden |
l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 | zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk |
décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 | besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het |
décembre 2014. | koninklijk besluit van 30 december 2014. |
§ 2. Pour la période 2021-2022, pour ce qui concerne l'accès au droit | § 2. Voor de periode 2021-2022 wordt, voor wat de toegang tot het |
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, la limite d'âge est | recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, de leeftijdsgrens |
portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations | op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties |
d'un cinquième en application de la convention collective de travail | verminderen met een vijfde in toepassing van de voornoemde collectieve |
précitée n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil national du Travail et qui | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale |
répondent aux conditions telles que fixées à l'article 6, § 5, alinéa | Arbeidsraad, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in |
1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié | artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 |
par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft |
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 et cesse de produire ses | uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten werking op |
effets le 31 décembre 2022. | 31 december 2022. |
Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail | Ze is van toepassing op periodes van vermindering van de |
dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de | arbeidsprestaties waarvoor de aanvangsdatum of de datum van verlenging |
validité de la présente convention. | gelegen is tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 mei 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |