← Retour vers  "Arrêté royal abrogeant certains arrêtés royaux et arrêtés ministériels suite à l'entrée en vigueur de la `législation sur la santé animale' européenne "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal abrogeant certains arrêtés royaux et arrêtés ministériels suite à l'entrée en vigueur de la `législation sur la santé animale' européenne | Koninklijk besluit tot opheffing van bepaalde koninklijke besluiten en ministeriële besluiten door het in werking treden van de Europese `Dierengezondheidswetgeving' | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | 
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID | 
| CHAINE ALIMENTAIRE | VAN DE VOEDSELKETEN | 
| 20 MAI 2022. - Arrêté royal abrogeant certains arrêtés royaux et | 20 MEI 2022. - Koninklijk besluit tot opheffing van bepaalde | 
| arrêtés ministériels suite à l'entrée en vigueur de la `législation | koninklijke besluiten en ministeriële besluiten door het in werking | 
| sur la santé animale' européenne | treden van de Europese `Dierengezondheidswetgeving' | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu l'article 108 de la Constitution ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; | 
| Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, eerste | 
| 8, alinéa 1er, 1°, l'article 15, 1° et 2°, modifié par la loi du 1er | lid, 1°, artikel 15, 1° en 2°, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007, | 
| mars 2007, en 3°, l'article 16, alinéa 1er, article 17, alinéa 1er, | en 3°, artikel 16, eerste lid, artikel 17, eerste lid, artikel 18, | 
| article 18, article 18bis, inséré par la loi du 29 décembre 1990 et | artikel 18bis, ingevoegd bij de wet van 29 december 1990 en gewijzigd | 
| modifié par la loi du 1er mars 2007 et l'article 19 modifié par la loi | bij de wet van 1 maart 2007 en artikel 19, gewijzigd bij de wet van 1 | 
| du 1er mars 2007 ; | maart 2007; | 
| Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | 
| fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, l'article 3, § 1er, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 3, | 
| remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 29 | § 1, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet | 
| mars 2012, l'article 4, §§ 1er et 2, et l'article 5, alinéa 2, | van 29 maart 2012, artikel 4, §§ 1 en 2, en artikel 5, tweede lid, | 
| remplacé par la loi du 22 décembre 2003, 13° ; | vervangen bij de wet van 22 december 2003, 13° ; | 
| Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | 
| effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | 
| alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | 
| la loi du 19 juillet 2001, l'article 3bis, alinéa 1er, inséré par la | diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli | 
| 2001, artikel 3bis, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 | |
| loi du 28 mars 2003 et modifié par les lois des 22 décembre 2003 et 23 décembre 2005 ; | en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 23 december 2005; | 
| Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het | 
| pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions | toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het federaal Agentschap | 
| complémentaires, l'article 2, d) ; | voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); | 
| Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende | 
| vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des | bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie | 
| maladies de porcs à déclaration obligatoire ; | van aangifteplichtige varkensziekten; | 
| Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1998 concernant la certification | Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende de | 
| vétérinaire pour les animaux vivants, certains produits d'origine | veterinaire certificering voor levende dieren, bepaalde producten van | 
| animale et certains produits d'origine végétale ; | dierlijke oorsprong en bepaalde producten van plantaardige oorsprong; | 
| Vu l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende | 
| vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des | bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie | 
| maladies de bovins à déclaration obligatoire ; | van aangifteplichtige runderziekten; | 
| Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 relatif aux conditions de police | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 betreffende de | 
| sanitaire régissant les échanges intracommunautaires de bovins et de | veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautair verkeer | 
| porcins ; | van runderen en varkens; | 
| Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les règles de police | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de | 
| sanitaire pour l'importation et les échanges d'ovins et de caprins ; | veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en het verkeer van | 
| schapen en geiten; | |
| Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2005 établissant les règles de police | Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2005 tot vaststelling | 
| sanitaire relatives à l'importation et au transit de certains ongulés | van veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en de doorvoer | 
| vivants ; | van bepaalde levende hoefdieren; | 
| Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'identification et à | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de | 
| l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés ; | identificatie en de registratie van schapen, geiten en hertachtigen; | 
| Vu l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van | 
| d'identification et d'enregistrement des bovins ; | een identificatie- en registratieregeling voor runderen; | 
| Vu l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van | 
| sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les | veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire | 
| importations en provenance des pays tiers de volailles et d'oeufs à | handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en | 
| couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les | broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor | 
| établissements de volailles ; | inrichtingen voor pluimvee; | 
| Vu l'arrêté royal du 1er décembre 2013 relatif aux conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 2013 betreffende de | 
| police sanitaire régissant les mouvements d'équidés, les importations | veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van | 
| d'équidés en provenance des pays tiers et le transit ; | paardachtigen, de invoer van paardachtigen uit derde landen en de | 
| Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 relatif aux contrôles vétérinaires | doorvoer; Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 inzake veterinaire | 
| applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux | controles die van toepassing zijn op het intracommunautaire | 
| vivants et produits ; | handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten; | 
| Vu l'arrêté royal du 10 juin 2014 relatif aux conditions pour le | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2014 betreffende de | 
| transport, le rassemblement et le commerce d'animaux agricoles ; | voorwaarden voor het vervoer, het verzamelen en het verhandelen van | 
| landbouwhuisdieren; | |
| Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2014 établissant un système | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot vaststelling van | 
| d'identification et d'enregistrement des porcs et relatif aux | een identificatie- en registratieregeling voor varkens en tot | 
| conditions d'autorisation pour les exploitations de porcs ; | vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor varkensbedrijven; | 
| Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2015 définissant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2015 tot vaststelling | 
| police sanitaire régissant les échanges et les importations de | van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en | 
| certains animaux vivants et définissant les conditions d'agrément des | de invoer van bepaalde levende dieren en tot vaststelling van de | 
| organismes, instituts et centres ; | voorschriften voor de erkenning van instellingen, instituten en | 
| Vu l'arrêté royal du 25 juin 2018 établissant un système | centra; Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2018 tot vaststelling van | 
| d'identification et d'enregistrement des volailles, des lapins et de | een identificatie- en registratieregeling voor pluimvee, konijnen en | 
| certaines volailles de hobby ; | bepaald hobbypluimvee; | 
| Vu l'arrêté ministériel du 7 janvier 2003 arrêtant des modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 7 januari 2003 houdende | 
| d'application dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à | uitvoeringsbepalingen in het kader van koninklijk besluit van 8 | 
| l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de | augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de | 
| l'épidémiosurveillance des bovins ; | toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de | 
| Vu l'arrêté ministériel du 10 septembre 2007 fixant les modalités | runderen; Gelet op het ministerieel besluit van 10 september 2007 houdende | 
| relatives à l'identification et à l'enregistrement des ovins, des | modaliteiten betreffende de identificatie en de registratie van | 
| caprins et des cervidés ; | schapen, geiten en hertachtigen; | 
| Considérant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du | Overwegende de verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en | 
| Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et | de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot | 
| modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé | wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van | 
| animale (« législation sur la santé animale »), ses actes délégués et | diergezondheid ("diergezondheidswetgeving"), zijn gedelegeerde | 
| ses actes d'exécution ; | handelingen en zijn uitvoeringshandelingen; | 
| Considérant le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du | Overwegende de verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en | 
| Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les | de Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere | 
| autres activités officielles servant à assurer le respect de la | officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de | 
| législation alimentaire et de la législation relative aux aliments | levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake | 
| pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être | |
| des animaux, à la santé des végétaux et aux produits | diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en | 
| phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du Parlement européen | gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de | 
| et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, | verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. | 
| (CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi que les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, les directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil (règlement sur les contrôles officiels) ; Vu la concertation avec les gouvernements régionaux du 15 juillet 2021 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juillet 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 février 2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil d'Etat le 1er mars 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, de verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en de richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de verordeningen (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad, de richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en besluit 92/438/EEG van de Raad (verordening officiële controles); Gelet op het overleg met de Gewestregeringen van 15 juli 2021; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 juli 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 februari 2022; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 1 maart 2022 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | 
| 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | 12 januari 1973; | 
| 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | 
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | 
| coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Le présent arrêté abroge les arrêtés royaux mentionnées à  | 
Artikel 1.Dit besluit heft de in artikel 2 vermelde koninklijke  | 
| l'article 2, suite à : | besluiten op als gevolg van: | 
| 1) l'entrée en vigueur du règlement (UE) 2016/429 du Parlement | 1) de inwerkingtreding van de verordening (EU) 2016/429 van het | 
| européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales | Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende | 
| transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le | overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde | 
| handelingen op het gebied van diergezondheid | |
| domaine de la santé animale (« législation sur la santé animale »), | ("diergezondheidswetgeving"), zijn gedelegeerde handelingen en zijn | 
| ses actes délégués et ses actes d'exécution ; | uitvoeringshandelingen; | 
| 2) l'entrée en vigueur du règlement (UE) 2017/625 du Parlement | 2) de inwerkingtreding van verordening (EU) 2017/625 van het Europees | 
| européen et du Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles | Parlement en de Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles | 
| officiels et les autres activités officielles servant à assurer le | en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de | 
| respect de la législation alimentaire et de la législation relative | toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de | 
| aux aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et | voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en | 
| au bien-être des animaux, à la santé des végétaux et aux produits | gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de | 
| phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du Parlement européen | |
| et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, | verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. | 
| (CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 | 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, | 
| et (UE) 2016/2031, les règlements du Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° | (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, | 
| 1099/2009 ainsi que les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, | de verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en | 
| de richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en | |
| 2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du | 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de verordeningen (EG) | 
| Parlement européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, | nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de | 
| les directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, | Raad, de richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, | 
| 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision | 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en besluit 92/438/EEG van | 
| 92/438/CEE du Conseil (règlement sur les contrôles officiels). | de Raad (verordening officiële controles). | 
Art. 2.Sont abrogés :  | 
Art. 2.Opgeheven worden:  | 
| 1° l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en | 1° het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere | 
| vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des | maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van | 
| maladies de porcs à déclaration obligatoire, modifié par les arrêtés | aangifteplichtige varkensziekten, gewijzigd bij de koninklijke | 
| royaux du 13 juillet 2001, 20 décembre 2002, 9 avril 2007, 5 décembre | besluiten van 13 juli 2001, 20 december 2002, 9 april 2007, 5 december | 
| 2011, 13 juin 2014 et 1er juillet 2014 ; | 2011, 13 juni 2014 en 1 juli 2014; | 
| 2° l'arrêté royal du 24 septembre 1998 concernant la certification | 2° het koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende de | 
| vétérinaire pour les animaux vivants, certains produits d'origine | veterinaire certificering voor levende dieren, bepaalde producten van | 
| animale et certains produits d'origine végétale, modifié par l'arrêté | dierlijke oorsprong en bepaalde producten van plantaardige oorsprong, | 
| royal du 22 mai 2014 ; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014; | 
| 3° l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en | 3° het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere | 
| vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des | maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van | 
| maladies de bovins à déclaration obligatoire, modifié par les arrêtés | aangifteplichtige runderziekten, gewijzigd bij de koninklijke | 
| royaux du 20 décembre 2002, 5 décembre 2011, 13 juin 2014 et 28 mars | besluiten van 20 december 2002, 5 december 2011, 13 juni 2014 en 28 | 
| 2018 ; | maart 2018; | 
| 4° l'arrêté royal du 30 avril 1999 relatif aux conditions de police | 4° het koninklijk besluit van 30 april 1999 betreffende de | 
| sanitaire régissant les échanges intracommunautaires de bovins et de | veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautair verkeer | 
| porcins, modifié par les arrêtés royaux du 21 décembre 2006, 10 juin | van runderen en varkens, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 | 
| 2014 et 3 décembre 2020 ; | december 2006, 10 juni 2014 en 3 december 2020; | 
| 5° l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les règles de police | 5° het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de | 
| sanitaire pour l'importation et les échanges d'ovins et de caprins, | veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en het verkeer van | 
| modifié par l'arrêté royal du 3 juin 2007 ; | schapen en geiten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni | 
| 6° l'arrêté royal du 23 novembre 2005 établissant les règles de police | 2007; 6° het koninklijk besluit van 23 november 2005 tot vaststelling van | 
| sanitaire relatives à l'importation et au transit de certains ongulés | veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en de doorvoer van | 
| vivants ; | bepaalde levende hoefdieren; | 
| 7° l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'identification et à | 7° het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de identificatie | 
| l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés, modifié par | en de registratie van schapen, geiten en hertachtigen, gewijzigd bij | 
| les arrêtés royaux du 18 août 2010, 14 mai 2012 et 25 juin 2018 ; | de koninklijke besluiten van 18 augustus 2010, 14 mei 2012 en 25 juni 2018; | 
| 8° l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système | 8° het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van een | 
| d'identification et d'enregistrement des bovins, modifié par les | identificatie- en registratieregeling voor runderen, gewijzigd bij de | 
| arrêtés royaux du 14 mai 2012, 10 juin 2014 et 25 juin 2018 ; | koninklijke besluiten van 14 mei 2012, 10 juni 2014 en 25 juni 2018; | 
| 9° l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police | 9° het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van | 
| sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les | veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire | 
| importations en provenance des pays tiers de volailles et d'oeufs à | handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en | 
| couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les | broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor | 
| établissements de volailles, modifié par les arrêtés royaux du 13 juin | inrichtingen voor pluimvee, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | 
| 2014, 25 juin 2018 et 3 juillet 2018 ; | 13 juni 2014, 25 juni 2018 en 3 juli 2018; | 
| 10° l'arrêté royal du 1er décembre 2013 relatif aux conditions de | 10° het koninklijk besluit van 1 december 2013 betreffende de | 
| police sanitaire régissant les mouvements d'équidés, les importations | veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van | 
| d'équidés en provenance des pays tiers et le transit, modifié par les | paardachtigen, de invoer van paardachtigen uit derde landen en de | 
| arrêtés royaux du 10 juin 2014, 16 février 2016 et 30 janvier 2019 ; | doorvoer, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni 2014, 16 | 
| februari 2016 en 30 januari 2019; | |
| 11° l'arrêté royal du 22 mai 2014 relatif aux contrôles vétérinaires | 11° het koninklijk besluit van 22 mei 2014 inzake veterinaire | 
| applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux | controles die van toepassing zijn op het intracommunautaire | 
| vivants et produits, modifié par les arrêtés royaux du 1er juillet | handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten, gewijzigd bij | 
| 2014 et 25 juin 2018 ; | de koninklijke besluiten van 1 juli 2014 en 25 juni 2018; | 
| 12° l'arrêté royal du 10 juin 2014 relatif aux conditions pour le | 12° het koninklijk besluit van 10 juni 2014 betreffende de voorwaarden | 
| transport, le rassemblement et le commerce d'animaux agricoles, | voor het vervoer, het verzamelen en het verhandelen van | 
| modifié par les arrêtés royaux du 1er juillet 2014 et 25 juin 2018 et | landbouwhuisdieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 juli | 
| l'arrêté du gouvernement flamand du 25 janvier 2019 ; | 2014 en 25 juni 2018 en bij het besluit van de Vlaamse regering van 25 | 
| januari 2019; | |
| 13° l'arrêté royal du 1er juillet 2014 établissant un système | 13° het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot vaststelling van een | 
| d'identification et d'enregistrement des porcs et relatif aux | identificatie- en registratieregeling voor varkens en tot vaststelling | 
| conditions d'autorisation pour les exploitations de porcs, modifié par | van de toelatingsvoorwaarden voor varkensbedrijven, gewijzigd bij het | 
| l'arrêté royal du 25 juin 2018 ; | koninklijk besluit van 25 juni 2018; | 
| 14° l'arrêté royal du 18 décembre 2015 définissant les conditions de | 14° het koninklijk besluit van 18 december 2015 tot vaststelling van | 
| police sanitaire régissant les échanges et les importations de | de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de | 
| invoer van bepaalde levende dieren en tot vaststelling van de | |
| certains animaux vivants et définissant les conditions d'agrément des | voorschriften voor de erkenning van instellingen, instituten en | 
| organismes, instituts et centres, modifié par l'arrêté royal du 3 | centra, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 december 2020;; | 
| décembre 2020 ; 15° l'arrêté royal du 25 juin 2018 établissant un système | 15° het koninklijk besluit van 25 juni 2018 tot vaststelling van een | 
| d'identification et d'enregistrement des volailles, des lapins et de | identificatie- en registratieregeling voor pluimvee, konijnen en | 
| certaines volailles de hobby ; | bepaald hobbypluimvee; | 
| 16° l'arrêté ministériel du 7 janvier 2003 arrêtant des modalités | 16° het ministerieel besluit van 7 januari 2003 houdende | 
| d'application dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à | uitvoeringsbepalingen in het kader van koninklijk besluit van 8 | 
| l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de | augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de | 
| l'épidémiosurveillance des bovins ; | toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de | 
| 17° l'arrêté ministériel du 10 septembre 2007 fixant les modalités | runderen; 17° het ministerieel besluit van 10 september 2007 houdende | 
| relatives à l'identification et à l'enregistrement des ovins, des | modaliteiten betreffende de identificatie en de registratie van | 
| caprins et des cervidés. | schapen, geiten en hertachtigen. | 
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 juin 2022.  | 
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 13 juni 2022.  | 
Art. 4.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans  | 
Art. 4.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is  | 
| ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 20 mai 2022. | Gegeven te Brussel, 20 mei 2022. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, | 
| D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |