Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/05/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 MAI 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 36sexies, inséré FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 MEI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 36sexies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002 en
par la loi du 22 août 2002 et modifié par la loi du 22 décembre 2003; gewijzigd bij de wet van 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de
modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte
indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een
l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van
dossiers médicaux; telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers;
Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie artsen-ziekenfondsen,
le 28 juin 2021; gedaan op 28 juni 2021;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 3 novembre Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 3 november 2021;
2021; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 8 novembre 2021; geneeskundige verzorging, gegeven op 8 november 2021;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 décembre 2021; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 december 2021;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 janvier 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 19 januari 2022;
Vu l'avis 70.902/2 du Conseil d'Etat donné le 14 février 2022, en Gelet op advies 70.902/2 van de Raad van State, gegeven op 14 februari
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1. Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 30 juin 2017

Artikel 1.§ 1. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 juni

fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance 2017 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig
obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen
la gestion électronique des dossiers médicaux, modifié par l'arrêté voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische
royal du 8 juin 2021, il est inséré un paragraphe 2/5 rédigé comme suit : dossiers, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 juni 2021, wordt een
" § 2/5 Pour l'année de la prime 2021, les dispositions du § 2/2, dans paragraaf 2/5 ingevoegd, luidende:
lequel il y a lieu de lire 2021 au lieu de 2018, sont d'application." " § 2/5 Voor het premiejaar 2021 geldt het bepaalde in § 2/2, waarbij
2018 steeds als 2021 dient te worden gelezen."
§ 2. Dans l'article 5, §§ 3, 3/1 et 3/2 du texte français du même § 2. In artikel 5, §§ 3, 3/1 en 3/2 van de Franse tekst van hetzelfde
arrêté, les mots « depuis 5 années ou plus » sont retirés. besluit worden de woorden "depuis 5 années ou plus" ingetrokken.

Art. 2.Dans le même arrêté il est inséré un article 8/2 rédigé comme

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 8/2 ingevoegd,

suit: luidende:
"

Art. 8/2.Le montant de l'intervention pour 2021 est identique aux

"

Art. 8/2.Het bedrag van de tegemoetkoming voor 2021 is identiek aan

montants fixés pour 2019." de bedragen vastgelegd voor 2019."

Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk

24 novembre 2019 et par l'arrêté royal du 8 juin 2021, les mots "2018, besluit van 24 november 2019 en koninklijk besluit van 8 juni 2021,
2019 et 2020" sont remplacés par les mots "2018, 2019, 2020 et 2021" worden de woorden "2018, 2019 en 2020" vervangen door de woorden "2018, 2019, 2020 en 2021".

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

2021.

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 mai 2022. Gegeven te Brussel, 20 mei 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^