Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement de l'Union générale des infirmiers de Belgique | Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de Algemene unie der verpleegkundigen van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 MAI 2020. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités | 20 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden |
selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en |
octroie une intervention financière pour le fonctionnement de l'Union | invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de |
générale des infirmiers de Belgique | werking van de Algemene unie der verpleegkundigen van België |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 59quater; | Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 11 décembre | 59quater; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven |
2019 ; | op 11 december 2019 ; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 16 | geneeskundige verzorging, gegeven op 16 december 2019; |
décembre 2019; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 15 janvier 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 avril 2020; | januari 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 6 april 2020; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een |
s'agissant d'une décision formelle. | formele beslissing betreft. |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Une intervention financière annuelle de 384.797,97 |
Artikel 1.§ 1. Een jaarlijkse financiële tegemoetkoming van |
euros est octroyée pour une période de deux ans à l'Union générale des | 384.797,97 euro wordt voor een periode van twee jaar toegekend aan de |
infirmiers de Belgique. | Algemene unie der verpleegkundigen van België. |
§ 2. La première intervention sera versée pour l'année 2020. | § 2.De eerste tegemoetkoming wordt voor het jaar 2020 gestort. |
§ 3. Voor het jaar 2021 wordt het bedrag bedoeld in § 1 aangepast aan | |
§ 3. Pour l'année 2021, le montant visé au § 1 est adapté à l'indice | de index van de consumptieprijzen die van kracht zijn op 1 maart van |
des prix à la consommation en vigueur au 1er mars de l'année | |
concernée. | het betrokken jaar. |
Art. 2.L'intervention ne peut servir qu'à couvrir les dépenses en |
Art. 2.De tegemoetkoming kan enkel worden aangewend voor het |
matière de personnel et de fonctionnement afférentes à la | verrichten van personeels- en werkingsuitgaven die verband houden met |
représentation de l'Union générale des infirmiers de Belgique dans les | de vertegenwoordiging van de Algemene unie der verpleegkundigen van |
différentes instances où elle est appelée à siéger, telles que les | België in de verschillende organen waarin ze uitgenodigd wordt te |
indemnités, les rémunérations, les charges sociales et les petits | zetelen, zoals vergoedingen, lonen, sociale lasten en kleine |
frais de bureau. | bureaukosten. |
Art. 3.Le montant annuel fixé conformément à l'article 1 est financé |
Art. 3.Het jaarbedrag vastgesteld overeenkomstig artikel 1 wordt |
à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance | gefinancierd ten laste van de administratiekosten van het |
maladie-invalidité. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Art. 4.§ 1er. Le montant annuel alloué est versé par l'Institut |
Art. 4.§ 1. Het jaarbedrag dat wordt toegekend, wordt door het |
national d'assurance maladie-invalidité de la manière suivante : | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering als volgt betaald: |
1° 75 % du montant avant le 31 mars de l'année concernée et en ce qui | 1° 75 % van het bedrag vóór 31 maart van het desbetreffende jaar en |
concerne l'année 2020, dans le mois qui suit la publication du présent | wat 2020 betreft, in de maand die volgt op de bekendmaking van dit |
arrêté au Moniteur belge ; | besluit in het Belgisch Staatsblad; |
2° 25 % dans les trois mois après que les comptes annuels pour l'année | 2° 25 % binnen de drie maanden nadat de door de raad van bestuur van |
concernée approuvés par le Conseil d'administration de l'Union | de Algemene unie der verpleegkundigen van België goedgekeurde |
générale des infirmiers de Belgique et le rapport d'activité y compris | jaarrekening en het activiteitenrapport inclusief de besteding van de |
l'utilisation des moyens ont été transmis à l'Administrateur général | middelen voor het desbetreffende jaar aan de administrateur-generaal |
de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. | van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering werd |
§ 2. L'Institut national d'assurance maladie-invalidité verse les | overgemaakt. § 2. Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
montants au compte bancaire communiqué par l'Union générale des | betaalt de bedragen op het bankrekeningnummer opgegeven door de |
infirmiers de Belgique. | Algemene unie der verpleegkundigen van België. |
Art. 5.§ 1er. L'Union générale des infirmiers de Belgique gère la |
Art. 5.§ 1. De Algemene unie der verpleegkundigen van België voert de |
comptabilité conformément à l'article 17, § 3, de la loi du 27 juin | boekhouding overeenkomstig artikel 17, § 3, van de wet van 27 juni |
1921 sur les associations sans but lucratif. | 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk. |
§ 2. Elle tient, à l'intention de la Cour des comptes, les | § 2. Ze houdt, ten behoeve van het Rekenhof, de bewijsstukken met |
justificatifs qui se rapportent à l'utilisation de l'intervention | betrekking tot de aanwending van de tegemoetkoming ter beschikking. |
allouée. Art. 6.Si les comptes annuels et le rapport d'activité visés à |
Art. 6.Indien uit de jaarrekening en het activiteitenrapport bedoeld |
l'article 4, § 1er, 2°, font apparaître que l'intervention n'a pas été | in artikel 4, § 1, 2°, blijkt dat de tegemoetkoming niet volledig werd |
affectée intégralement aux fins visées à l'article 2, le Conseil | aangewend voor de doeleinden bepaald in artikel 2, kan de Algemene |
général institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut | raad ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het |
national d'assurance maladie-invalidité peut décider de ne pas verser | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering beslissen dat |
le montant visé à l'article 4, § 1er, 2°. | het bedrag bedoeld in artikel 4, § 1, 2°, niet wordt betaald. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est |
Art. 8.De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast met |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 mai 2020. | Gegeven te Brussel, 20 mei 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |