Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les électriciens : installation et distribution, relative à une cotisation spéciale au "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende een buitengewone bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective | 20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
de travail du 26 juin 1995, conclue au sein de la Sous-commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, |
paritaire pour les électriciens : installation et distribution, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
relative à une cotisation spéciale au "Fonds de sécurité d'existence | en distributie, betreffende een buitengewone bijdrage aan het "Fonds |
pour le secteur des électriciens" (1) | voor bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juin 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les électriciens : installation et | in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
distribution, relative à une cotisation spéciale au "Fonds de sécurité | distributie, betreffende een buitengewone bijdrage aan het "Fonds voor |
d'existence pour le secteur des électriciens". | bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997. | Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les électriciens : | Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution | installatie en distributie |
Convention collective de travail du 26 juin 1995 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995 |
Cotisation spéciale au "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur | Buitengewone bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
des électriciens" (Convention enregistrée le 20 juillet 1995 sous le | sector der elektriciens" (Overeenkomst geregistreerd op 20 juli 1995 |
numéro 38574/CO/149.01) | onder het nummer 38574/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, les ouvriers et les ouvrières des entreprises | de werkgevers, de werklieden en de werksters van de ondernemingen die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les électriciens : | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution. | installatie en distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "werklieden" verstaan : de werklieden of de werksters. |
CHAPITRE II. - Cotisation spéciale | HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 2.En exécution du protocole d'accord national 1995-1996, conclue |
Art. 2.In uitvoering van het protocol van nationaal akkoord |
au sein de la Sous-commission paritaire pour les électriciens : | 1995-1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution du 20 avril 1995 une cotisation spéciale | installatie en distributie van 20 april 1995 wordt een buitengewone |
est fixée à partir du 1er octobre 1995. | bijdrage bepaald vanaf 1 oktober 1995. |
Art. 3.Cette cotisation spéciale est fixée comme suit du 1er octobre |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage is van 1 oktober 1995 tot en met 31 |
1995 au 31 décembre 1995 inclus : | december 1995 als volgt vastgesteld : |
- 0,20 p.c. des salaires bruts non plafonnés des ouvriers et | - 0,20 pct. van de niet-begrensde brutolonen van de werklieden en |
ouvrières. | werksters. |
Art. 4.Cette cotisation spéciale est fixée comme suit du 1er janvier |
Art. 4.Deze buitengewone bijdrage is van 1 januari 1996 tot en met 31 |
1996 au 31 décembre 1996 inclus : | december 1996 als volgt vastgesteld : |
- 0,25 p.c. des salaires bruts non plafonnés des ouvriers et | - 0,25 pct. van de niet-begrensde brutolonen van de werklieden en |
ouvrières. | werksters. |
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 5.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurées |
Art. 5.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor sociale zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 relative au fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE IV. - Durée | HOOFDSTUK IV. - Duur |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 26 |
le 26 juin 1995 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 1996. | juni 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mevr. M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |