Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la répartition de la durée hebdomadaire du travail dans les boulangeries industrielles et artisanales, pâtisseries artisanales, glaciers et confiseurs artisanaux et des salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de spreiding van de wekelijkse arbeidsduur in de industriële en ambachtelijke bakkerijen, de ambachtelijke banketbakkerijen, de ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers en de consumptiesalons bij een ambachtelijke banketbakkerij |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective | 20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
de travail du 3 décembre 1996, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 1996, |
paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la répartition de la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
durée hebdomadaire du travail dans les boulangeries industrielles et | betreffende de spreiding van de wekelijkse arbeidsduur in de |
artisanales, pâtisseries artisanales, glaciers et confiseurs | industriële en ambachtelijke bakkerijen, de ambachtelijke |
artisanaux et des salons de consommation annexés à une pâtisserie | banketbakkerijen, de ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers |
artisanale (1) | en de consumptiesalons bij een ambachtelijke banketbakkerij (1) |
Albert II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Art. 3.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen |
travail du 3 décembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la | collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 1996, gesloten in het |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de spreiding |
répartition de la durée hebdomadaire du travail dans les boulangeries | van de wekelijkse arbeidsduur in de industriële en ambachtelijke |
industrielles et artisanales, pâtisseries artisanales, glaciers et | bakkerijen, de ambachtelijke banketbakkerijen, de ambachtelijke |
confiseurs artisanaux et des salons de consommation annexés à une | roomijsfabrikanten en suikerbakkers en de consumptiesalons bij een |
pâtisserie artisanale. | ambachtelijke banketbakkerij. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargée de |
Art. 4.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997. | Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 3 décembre 1996 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 1996 |
Répartition de la durée hebdomadaire du travail dans les boulangeries | Spreiding van de wekelijkse arbeidsduur in de industriële bakkerijen, |
industrielles et artisanales, pâtisseries artisanales, glaciers et | de kleinbakkerijen, de kleinbanketbakkerijen, de ambachtelijke |
confiseurs artisanaux et des salons de consommation annexés à une | roomijsfabrikanten en suikerbakkers en de consumptiesalons bij een |
pâtisserie artisanale (Convention enregistrée le 24 décembre 1996 sous | kleinbanketbakkerij (Overeenkomst geregistreerd op 24 december 1996 |
le numéro 43149/CO/118.03) | onder het nummer 43149/CO/118.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et ouvriers et ouvrières dans les boulangeries | de werkgevers en op de werklieden en werksters van de industriële |
industrielles, les boulangeries artisanales, les pâtisseries | bakkerijen, de kleinbakkerijen, de kleinbanketbakkerijen, de |
artisanales, les glaciers et confiseurs artisanaux et les salons de | ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers en de |
consommation annexés à une pâtisserie artisanale. | consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij. |
Art. 2.Le nombre de jours de travail est limité en moyenne sur |
Art. 2.Het aantal werkdagen is, gemiddeld over het jaar, begrensd tot |
l'année à cinq jours par semaine. | vijf dagen per week. |
Art. 3.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 13 décembre 1973, conclue au sein | arbeidsovereenkomst van 13 december 1973, gesloten in het Nationaal |
de la Commission paritaire nationale du commerce alimentaire, relative | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de |
à la semaine de cinq jours dans les boulangeries et pâtisseries | vijfdagenweek in de kleinbakkerijen en de kleinbanketbakkerijen en de |
artisanales et la convention collective de travail du 19 décembre | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1975, gesloten in het |
1975, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de | Nationaal Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de |
l'industrie alimentaire, relative à la semaine de cinq jours dans les | vijfdagenweek in de industriële bakkerijen. |
boulangeries industrielles. | |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1997. | januari 1997. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée | Zij wordt aangegaan voor een onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd |
par une des parties, moyennant un préavis de trois mois, par lettre | door één der partijen, mits een vooropzeg van drie maanden, bij een |
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
paritaire de l'industrie alimentaire, et aux organisations qui y sont | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, en aan de organisaties |
représentées. | erin vertegenwoordigd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld. |