| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 janvier 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, modifiant la convention collective de travail du 10 août 1995 relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 januari 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995 betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen | 
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | 
| 20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective | 20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 
| de travail du 23 janvier 1996, conclue au sein de la Sous-commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 januari 1996, | 
| paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | 
| le territoire du Royaume, modifiant la convention collective de | en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, tot wijziging | 
| travail du 10 août 1995 relative à l'emploi de personnes appartenant | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995 | 
| aux groupes à risque (1) | betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | 
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | 
| Vu la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir | Gelet op de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering | 
| l'emploi, notamment le titre III; | van de tewerkstelling, inzonderheid op titel III; | 
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | 
| carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk; | 
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de  | 
Art. 4.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen  | 
| travail du 23 janvier 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la | collectieve arbeidsovereenkomst van 23 januari 1996, gesloten in het | 
| Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | 
| marbres de tout le territoire du Royaume, modifiant la convention | het gehele grondgebied van het Rijk, tot wijziging van de collectieve | 
| collective de travail du 10 août 1995 relative à l'emploi de personnes | arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995 betreffende de tewerkstelling | 
| appartenant aux groupes à risque. | van personen behorend tot risicogroepen. | 
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de  | 
Art. 5.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de  | 
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997. | Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | 
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET | 
| Annexe | Bijlage | 
| Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | 
| marbres de tout le territoire du Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk | 
| Convention collective de travail du 23 janvier 1996 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 januari 1996 | 
| Modification de la convention collective de travail du 10 août 1995 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995 | 
| relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque | betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de | 
| (Convention enregistrée le 21 mars 1996 sous le numéro | risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 21 maart 1996 onder het | 
| 41188/CO/102.08) | nummer 41188/CO/102.08) | 
Article 1er.La présente convention collective de travail est  | 
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op  | 
| applicable à tous les employeurs, ouvriers et ouvrières des | alle werkgevers, werknemers en werksters van de ondernemingen welke | 
| entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de | onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en | 
| l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume. | -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk ressorteren. | 
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 10 août  | 
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10  | 
| 1995 conclue au sein de la sous-commission paritaire de l'industrie | augustus 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | 
| des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, | 
| relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque est | betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de | 
| modifié comme suit : | risicogroepen is als volgt gewijzigt : | 
| «  Art. 4.Le fonds de sécurité d'existence gère pour les carrières et  | 
«  Art. 4.Het fonds voor bestaanszekerheid voor de marmergroeven en  | 
| scieries de marbre, institué par la convention collective de travail | -zagerijen, opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | 
| du 30 septembre 1980, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 | september 1980, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | 
| janvier 1981, paru au Moniteur belge du 12 février 1981, perçoit les | van 23 januari 1981, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 12 | 
| februari 1981, int de gelden. Hij beheert en wendt de bijdrage aan | |
| fonds. Il gère et utilise la cotisation pour la formation spécifique | voor de specifieke vorming voor beroepen in de marmersector, volgens | 
| aux métiers du marbre, d'après décision du comité de gestion. » . | beslissing van het beheerscomité. » . | 
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur  | 
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1  | 
| le 1er janvier 1995 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. | 
| 1996. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1997. | 
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | 
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET | 
| Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |