← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en matière d'allocations légales de chômage temporaire "
Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en matière d'allocations légales de chômage temporaire | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de wettelijke uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 20 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en matière d'allocations légales de chômage temporaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 275, § 1er; Vu l'AR/CIR 92; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juin 2021; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 20 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de wettelijke uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 275, § 1; Gelet op het KB/WIB 92; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juni 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat pour le Budget du 15 juni 2021; | van 15 juni 2021; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant : | Overwegende: |
- que la diminution du taux du précompte professionnel sur les | - dat de verlaging van het percentage van de bedrijfsvoorheffing op de |
allocations légales de chômage temporaire de 26,75 p.c. à 15 p.c. ne | wettelijke uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid van 26,75 pct. |
vaut que pour les allocations jusqu'au 30 juin 2021; | naar 15 pct. slechts geldt voor de uitkeringen tot 30 juni 2021; |
- que ce taux de 26,75 p.c. a été déterminé en tenant compte d'un | - dat dit percentage van 26,75 pct. werd bepaald rekening houdende met |
nombre limité de jours de chômage temporaire sur base mensuelle; | een beperkt aantal dagen tijdelijke werkloosheid op maandbasis; |
- que suite à la pandémie du COVID-19, dans un certain nombre de | - dat ingevolge de COVID-19 pandemie in een aantal sectoren nog veel |
secteurs, beaucoup de travailleurs sont encore au chômage temporaire à | werknemers langdurig tijdelijk werkloos zijn; |
long terme; - que le taux du précompte professionnel qui est retenu sur les | - dat het percentage bedrijfsvoorheffing dat op gewone bezoldigingen |
rémunérations normales est inférieur aux 26,75 p.c. précités pour de | wordt ingehouden voor heel wat belastingplichtigen lager is dan de |
nombreux contribuables; | voormelde 26,75 pct.; |
- qu'il est important de continuer à soutenir le pouvoir d'achat des | - dat het belangrijk is om de koopkracht van de werknemers die al lang |
travailleurs qui sont au chômage temporaire depuis longtemps déjà, | tijdelijk werkloos zijn, te blijven ondersteunen, vooral voor de |
surtout pour les travailleurs avec les plus bas salaires; | werknemers met de laagste lonen; |
- qu'il est dès lors indiqué de prolonger le précompte professionnel | - dat het daarom aangewezen is om de bedrijfsvoorheffing tegen het |
au taux de 15 p.c. pour les allocations légales de chômage temporaire | tarief van 15 pct. op de wettelijke uitkeringen voor tijdelijke |
pour les allocations de juillet, août et septembre 2021; | werkloosheid te verlengen voor de uitkeringen in juli, augustus en september 2021; |
- que le présent arrêté doit dès lors être applicable aux allocations | - dat dit besluit dus van toepassing moet zijn op de wettelijke |
légales pour chômage temporaire qui sont payées ou attribuées à partir | uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid die vanaf 1 juli 2021 worden |
du 1er juillet 2021; | betaald of toegekend; |
- qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte | - dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de |
professionnel dans les plus brefs délais; | schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; |
- que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition du ministre des Finances, | Op de voordracht van de minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le point E du numéro 2.13, de l'annexe III de |
Artikel 1.In nummer 2.13 van de bijlage III van het KB/WIB 92, |
l'AR/CIR 92, remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre 2020 et | vervangen bij het koninklijk besluit van 16 december 2020 en gewijzigd |
modifié par l'arrêté royal du 29 mars 2021, les mots "le 30 juin 2021" | bij het koninlijk besluit van 29 maart 2021, worden in de bepaling |
sont remplacés par les mots "le 30 septembre 2021". | onder E de woorden "30 juni 2021" vervangen door de woorden "30 september 2021". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021 et est |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021 en is van |
applicable aux allocations payées ou attribuées à partir de cette même | toepassing op de uitkeringen die vanaf diezelfde datum worden betaald |
date. | of toegekend. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juin 2021. | Gegeven te Brussel, 20 juni 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |