← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 20 JUIN 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 | 20 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa | besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, |
| 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les | gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen |
| pansements actifs | betreft |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 16bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 1994, artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, vierde lid, ingevoegd bij | |
| alinéa 1er, 3°, alinéa 4, insérés par la loi-programme (I) du 27 | de programmawet (I) van 27 december 2006 en vijfde lid, ingevoegd bij |
| décembre 2006, et alinéa 5, inséré par la loi du 10 décembre 2009; | de wet van 10 december 2009; |
| Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het |
| 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance | artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet |
| betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve |
| 1994, en ce qui concerne les pansements actifs; | verbandmiddelen betreft; |
| Vu la proposition du Conseil technique des moyens diagnostiques et du | Gelet op het voorstel van de Technische raad voor diagnostische |
| matériel de soins, formulée en date du 29 août 2012; | middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 29 augustus 2012; |
| Vu la décision de la Commission de conventions pharmaciens-organismes | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie |
| assureurs, prise 23 octobre 2012; | apothekers-verzekeringsinstellingen, genomen op 23 oktober 2012; |
| Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 janvier | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 9 januari 2013; |
| 2013; | Gelet op de beslissing van het Comité voor de verzekering voor |
| Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 14 | geneeskundige verzorging, genomen op 14 januari 2013; |
| janvier 2013; | |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2013; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
| februari 2013; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 april 2013; |
| Vu l'avis 53.326/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2013, en | Gelet op advies 53.326/2 van de Raad van State, gegeven op 3 juni |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'annexe 1 jointe à l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant |
Artikel 1.De bijlage 1 gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni |
| exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la | 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en |
| loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft, laatstelijk | |
| actifs modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 mai 2013, est | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2013, wordt aangevuld |
| complétée par ce qui suit : | als volgt : |
| Critère - Criterium | Critère - Criterium |
| Code | Code |
| Dénomination | Dénomination |
| Benaming | Benaming |
| Conditionnement : | Conditionnement : |
| nombre | nombre |
| Verpakking : | Verpakking : |
| aantal | aantal |
| Conditionnement : dimensions | Conditionnement : dimensions |
| Verpakking : afmetingen | Verpakking : afmetingen |
| Prix - Prijs | Prix - Prijs |
| Base de rembour- | Base de rembour- |
| sement | sement |
| Basis van tegemoet- | Basis van tegemoet- |
| koming | koming |
| I | I |
| II | II |
| Code * | Code * |
| Prix * - | Prix * - |
| Prijs * | Prijs * |
| 1 | 1 |
| 3016169 | 3016169 |
| URGOCLEAN mèche / wiek | URGOCLEAN mèche / wiek |
| 16 | 16 |
| 5 x 40 cm | 5 x 40 cm |
| 70,58 | 70,58 |
| 0,25 | 0,25 |
| 70,33 | 70,33 |
| 70,33 | 70,33 |
| 7110976 | 7110976 |
| 4,3019 | 4,3019 |
Art. 2.L'annexe 3 de ce même arrêté modifiée par l'arrêté royal du 22 |
Art. 2.Bijlage 3 van hetzelfde besluit gewijzigd bij het koninklijk |
| avril 2012, est complétée par ce qui suit : | besluit van 22 april 2012 wordt aangevuld als volgt : |
| « Mèche (polyacrylate) par gramme : | « Mèche (polyacrylate) par gramme : |
| S = 2,5273 (flatpricing) | S = 2,5273 (flatpricing) |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
| suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
| suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 20 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 20 juni 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
| Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |