← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er mars 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport, modifiant les statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid voor de havens van Oostende en Nieuwpoort" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er mars 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport, modifiant les statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid voor de havens van Oostende en Nieuwpoort" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort, tot wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid voor de havens van Oostende en Nieuwpoort" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 1er mars 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2007, |
Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en |
modifiant les statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid voor | Nieuwpoort, tot wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds |
de havens van Oostende en Nieuwpoort" (1) | voor bestaanszekerheid voor de havens van Oostende en Nieuwpoort" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de havens van |
et de Nieuport; | Oostende en Nieuwpoort; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er mars 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2007, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport, | in het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort, |
modifiant les statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid voor | tot wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
de havens van Oostende en Nieuwpoort". | bestaanszekerheid voor de havens van Oostende en Nieuwpoort". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 20 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport | Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort |
Convention collective de travail du 1er mars 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2007 |
Modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid | Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
voor de havens van Oostende en Nieuwpoort" (Convention enregistrée le | bestaanszekerheid" voor de havens van Oostende en Nieuwpoort" |
11 avril 2007 sous le numéro 82464/CO/301.04) | (Overeenkomst geregistreerd op 11 april 2007 onder het nummer |
82464/CO/301.04) | |
Article unique. L'article 2 de la convention collective de travail | Enig artikel. Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot |
instituant un fonds de sécurité d'existence et portant fixation de ses | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van |
statuts est modifié comme suit : | zijn statuten wordt vervangen door : |
"CHAPITRE Ier. - Dénomination, siège, objet | "HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, doel |
Art. 2.Le siège du fonds est établi à Ostende, par adresse C.E.W.O. |
Art. 2.De zetel van het fonds is gevestigd te Oostende, per adres |
VZW, Gistelsesteenweg 1D, bus 2.2." | C.E.W.O. VZW, Gistelsesteenweg 1D, bus 2.2." |
La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er | De collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 |
janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2007 en geldt voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd, mits een opzegging |
six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van zes maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht |
président de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et | aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de havens van |
de Nieuport. | Oostende en Nieuwpoort. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 juin 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2007. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |