Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral Intérieur "
Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral Intérieur Koninklijk besluit tot toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
20 JUIN 2006. - Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux 20 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een vakrichting
agents de niveau A du Service public fédéral Intérieur aan de ambtenaren van niveau A van de Federale Overheidsdienst
Binnenlandse Zaken
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de
agents de l'Etat, notamment l'article 224, modifié par l'arrêté royal loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel
du 4 mai 2005; 224, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2005;
Vu l'avis du comité de direction, donné le 29 novembre 2005; Gelet op het advies van het directiecomité, gegeven op 29 november
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 31 mars 2006; 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 31 maart 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En exécution de l'article 224, § 1er, alinéa 1er, de

Artikel 1.In uitvoering van artikel 224, § 1, eerste lid, van het

l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van
niveau A van het rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit
agents de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 4 mai 2005, une van 4 mei 2005, wordt een vakrichting toegewezen :
filière de métiers est attribuée :
1° à partir du 1er décembre 2004, aux agents de niveau A du Service 1° met ingang van 1 december 2004, aan de ambtenaren van niveau A van
public fédéral Intérieur, repris à l'annexe 1re du présent arrêté; de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, opgenomen in bijlage 1
bij dit besluit;
2° à partir du 1er avril 2005, aux agents de niveau A du Service 2° met ingang van 1 april 2005, aan de ambtenaren van niveau A van de
public fédéral Intérieur, repris à l'annexe 2 du présent arrêté; Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, opgenomen in bijlage 2
3° à partir du 1er juin 2005, aux agents de niveau A du Service public bij dit besluit; 3° met ingang van 1 juni 2005, aan de ambtenaren van niveau A van de
fédéral Intérieur, repris à l'annexe 3 du présent arrêté; Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, opgenomen in bijlage 3
bij dit besluit;
4° à partir du 1er janvier 2006, aux agents de niveau A du Service 4° met ingang van 1 januari 2006, aan de ambtenaren van niveau A van
public fédéral Intérieur, repris à l'annexe 4; de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, opgenomen in bijlage 4
bij dit besluit;
5° à partir du 1er février 2006, aux agents de niveau A du Service 5° met ingang van 1 februari 2006, aan de ambtenaren van niveau A van
public fédéral Intérieur, repris à l'annexe 5 du présent arrêté. de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, opgenomen in bijlage 5
bij dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets aux dates mentionnées à

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de data vermeld in

l'article 1er. artikel 1.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juin 2006. Gegeven te Brussel, 20 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juin 2006 attribuant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juni 2006 tot
filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de
Intérieur. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juin 2006 attribuant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juni 2006 tot
filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de
Intérieur. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juin 2006 attribuant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juni 2006 tot
filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de
Intérieur. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juin 2006 attribuant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juni 2006 tot
filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de
Intérieur. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juin 2006 attribuant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juni 2006 tot
filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de
Intérieur. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^