← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans l'arrêté du Régent du 20 septembre 1947 portant le règlement général relatif aux services réguliers, aux services réguliers temporaires, aux services réguliers spécialisés et aux services occasionnels "
Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans l'arrêté du Régent du 20 septembre 1947 portant le règlement général relatif aux services réguliers, aux services réguliers temporaires, aux services réguliers spécialisés et aux services occasionnels | Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro in het besluit van de Regent van 20 september 1947 houdende algemeen reglement betreffende het geregeld vervoer, het geregeld tijdelijke vervoer, de bijzondere vormen van geregeld vervoer en ongeregeld vervoer |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
20 JUIN 2002. - Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans | 20 JUNI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de invoering van de |
l'arrêté du Régent du 20 septembre 1947 portant le règlement général | euro in het besluit van de Regent van 20 september 1947 houdende |
relatif aux services réguliers, aux services réguliers temporaires, | algemeen reglement betreffende het geregeld vervoer, het geregeld |
aux services réguliers spécialisés et aux services occasionnels | tijdelijke vervoer, de bijzondere vormen van geregeld vervoer en |
ongeregeld vervoer | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés | Gelet op de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd |
de voyageurs par route effectués par autobus et autocars, modifié en | vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocars, |
dernier lieu par la loi du 21 novembre 1989; | laatst gewijzigd bij de wet van 21 november 1989; |
Vu l'arrêté du Régent du 20 septembre 1947 portant le règlement | Gelet op het besluit van de Regent van 20 september 1947 houdende |
général relatif aux services réguliers, aux services réguliers | algemeen reglement betreffende het geregeld vervoer, het geregeld |
temporaires, aux services réguliers spécialisés et aux services | tijdelijke vervoer, de bijzondere vormen van geregeld vervoer en het |
occasionnels, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 février | ongeregeld vervoer, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 |
1991, notamment l'article 21, § 1er, alinéa 2 du règlement déterminant | februari 1991, inzonderheid op artikel 21, § 1, tweede lid van het |
les conditions générales relatives aux services réguliers, aux | reglement tot vaststelling van de algemene voorwaarden betreffende het |
services réguliers temporaires, aux services réguliers spécialisés et | geregeld vervoer, het geregeld tijdelijke vervoer, de bijzondere |
aux services occasionnels; | vormen van geregeld vervoer en ongeregeld vervoer; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 |
Vu l'urgence motivée par le fait que cette modification doit | januari 2002; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
intervenir au 1er janvier 2002, date de l'introduction de l'euro; | de euro op 1 januari 2002 in werking treedt; |
Vu l'avis 3328714 du Conseil d'Etat donné le 15 avril 2002 en | Gelet op het advies 3328714 van de Raad van State, gegeven op 15 april |
application de l'article 84, alinéa premier, 2° des lois coordonnées | 2002 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transport, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les dispositions de l'article 21, § 1er, alinéa 2 du |
Artikel 1.In de bepalingen van artikel 21, § 1, tweede lid van het |
règlement déterminant les conditions générales relatives aux services | reglement tot vaststelling van de algemene voorwaarden betreffende het |
réguliers, aux services réguliers temporaires, aux services réguliers | geregeld vervoer, het geregeld tijdelijke vervoer, de bijzondere |
spécialisés et aux services occasionnels, annexé à l'arrêté du Régent | vormen van geregeld vervoer en ongeregeld vervoer, behorende bij het |
du 20 septembre 1947 portant le règlement général relatif aux services | besluit van de Regent van 20 september 1947 houdende algemeen |
réguliers, aux services réguliers temporaires, aux services réguliers | reglement betreffende het geregeld vervoer, het geregeld tijdelijke |
spécialisés et aux services occasionnels, les mots « à la centaine de | vervoer, de bijzondere vormen van geregeld vervoer en ongeregeld |
francs inférieure » sont remplacés par les mots « à l'euro inférieur | vervoer, worden de woorden « naar het lagere honderdtal » vervangen |
». | door de woorden « naar de lagere euro ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juin 2002. | Gegeven te Brussel, 20 juni 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |