Arrêté royal créant le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques en tant qu'établissement scientifique de l'Etat | Koninklijk besluit houdende oprichting van het Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie als wetenschappelijke inrichting van de Staat |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 20 JUIN 1997. Arrêté royal créant le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques en tant qu'établissement scientifique de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 20 JUNI 1997. Koninklijk besluit houdende oprichting van het Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie als wetenschappelijke inrichting van de Staat ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu la loi du 27 juin 1970 accordant la personnalité civile aux | Gelet op de wet van 27 juni 1930 waarbij de rechtspersoonlijkheid |
établissements scientifiques et artistiques dépendant du Ministère des | wordt verleend aan de wetenschappelijke en kunstinrichtingen welke van |
Sciences et des Arts, notamment l'article 1er, inséré à nouveau par la | het Ministerie van Kunsten en Wetenschappen afhangen, inzonderheid op |
loi du 30 juillet 1987; | artikel 1, opnieuw ingevoegd bij de wet van 30 juli 1987; |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux | statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, gewijzigd |
des 3 juin 1975, 12 août 1981 et 10 mai 1995; | door de koninklijke besluiten van 3 juni 1975, 12 augustus 1981 en 10 |
Vu l'avis du 5 septembre 1994 de la Commission interministérielle de | mei 1995; Gelet op het advies van 5 september 1994 van de Interministeriële |
la politique scientique; | Commissie voor Wetenschapsbeleid; |
Vu le protocole n° 62/4 du 2 mai 1996 du Comité de Secteur I | Gelet op het protocol nr. 62/4 van 2 mei 1996 van het Comité van |
Administration générale; | Sector I Algemeen Bestuur; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 octobre 1995; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op17 oktober 1995; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mars 1996; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 6 maart |
Vu l'accord du Ministre de la fonction publique, donné le 6 mars 1996; | 1996; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | maart 1996; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Gelet op het advies van de Raad van State; |
et Moyennes Entreprises et de l'avis de Nos Ministres qui en on | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
délibéré en Conseil, | Middelgrote Ondernemingen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est créé un établissement scientifique de l'Etat sous |
Artikel 1.Er wordt een wetenschappelijke inrichting van de Staat |
la dénomination "Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et | onder de benaming "Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde en |
agrochimiques." Le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et | agrochemie" opgericht. Het Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde |
agrochimiques relève du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture. | en agrochemie hangt af van het Ministerie van Middenstand en Landbouw. |
Le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques | Het Centrum van Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie verkrijgt |
reçoit la personnalité civile. | rechtspersoonlijkheid. |
Art. 2.L'Institut national de Recherches vétérinaires et l'Institut |
Art. 2.Het Nationaal Instituut voor Diergeneeskundig Onderzoek en het |
de Recherches chimiques son supprimés. | Instituut voor Scheikundig Onderzoek worden afgeschaft. |
Art. 3.Les missions, ainsi que les biens, droits et obligations de |
Art. 3.De opdrachten, alsmede de goederen, rechten en verplichtingen |
l'Institut national de Recherches vétérinaires et de l'Institut de | van het Nationaal Instituut voor Diergeneeskundig Onderzoek en van het |
Recherches chimiques sont reprises par le Centre d'Etude et de | Instituut voor Scheikundig Onderzoek worden overgenomen door het |
Recherches vétérinaires et agrochimiques. | Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie. |
Art. 4.Les membres du personnel qui ont été recrutés par la |
Art. 4.De personeelsleden die werden aangeworven door de |
personnalité civile des établissements scientifiques de l'Etat | rechtspersoonlijkheid van de bij artikel 2 afgeschafte |
supprimés, à l'article 2, sont transférés, avec maintien de leurs | wetenschappelijke inrichtingen van de Staat worden met behoud van hun |
droits et obligations, à la personnalité civile du Centre d'Etude et | rechten en verplichtingen overgedragen naar de rechtspersoonlijkheid |
de Recherches vétérinaires et agrochimiques.. | van het Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie. |
Art. 5.Tous les actes relatifs aux membres du personnel ainsi qu'aux |
Art. 5.Alle handelingen betreffende de personeelsleden, alsmede |
biens, droits et obligations accomplis dans les limites d'une gestion | betreffende de goederen, rechten en verplichtingen die binnen de |
saine et raisonnable par les établissements scientifiques de l'Etat | grenzen van een gezond en redelijk beheer gesteld worden door de bij |
supprimés à l'article 2 pendant la période comprise entre le 1er | artikel 2 afgeschafte wetenschappelijke inrichtingen van de Staat in |
septembre 1995 et la date de publication du présent arrêté sont | de periode tussen 1 september 1995 en de datum waarop dit besluit |
réputés avoir été faits au nom et pour le compte du Centre d'Etude et | bekendgemaakt wordt, worden geacht te zijn verricht in naam en voor |
de Recherches vétérinaires et agrochimiques. | rekening van het Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie. |
Art. 6.Sont abrogés : |
Art. 6.Opgeheven worden : |
1° l'arrêté royal du 10 avril 1928 organique du Laboratoire de | 1° het koninklijk besluit van 10 april 1928 houdende inrichting van |
recherches chimiques et onialogiques du Congo belge; | het Laboratorium voor scheikundige en onialogische opzoekingen van |
2° l'arrêté royal du 15 juillet 1960 accordant la personnalité civile | Belgisch Congo; 2° het koninklijk besluit van 15 juli 1960 waarbij de |
rechtspersoonlijkheid aan het Nationaal Instituut voor | |
à l'Institut national de Recherches vétérinaires pour la gestion de | Diergeneeskundig Onderzoek voor het beheer van zijn vermogen wordt |
son patrimoine, modifié par l'arrêté royal du 1er septembre 1971; | verleend, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 september 1971; |
3° l'arrêté royal du 3 mars 1961 portant transfert du Laboratoire de | 3° het koninklijk besluit van 3 maart 1961 houdende overbrenging van |
recherches chimiques du Ministère des Affaires africaines au Minsitère | het Laboratorium voor scheikundige onderzoekingen van het Ministerie |
de l'Agriculture; | van Afrikaanse Zaken naar het Ministerie van Landbouw; |
4° l'arrêté royal du 12 janvier 1984 accordant la personnalité | 4° het koninklijk besluit van 12 januari 1984 waarbij de |
juridique à l'Institut de Recherches chimiques pour la gestion de son | rechtspersoonlijkheid aan het Instituut voor Scheikundig Onderzoek |
patrimoine; | voor het beheer van zijn vermogen wordt verleend; |
5° l'arrêté du Secrétaire général du Ministère de l'Agriculture et du | 5° het besluit van de Secretaris-Generaal van het Ministerie van |
Ravitaillement du 24 avril 1944 portant statut du Laboratoire de | Landbouw en Voedselvoorziening van 24 april 1944 houdende statuut van |
diagnostic et de Recherches vétérinaires de l'Etat, dont les articles | het Rijkslaboratorium voor Diagnose en Veeartsenijkundige opsporingen, |
1er, 3 à 7 et 9 ont été provisoirement maintenus par l'arrêté du | waarvan de artikelen 1, 3 tot 7 en 9 voorlopig gehandhaafd werden bij |
Régent du 22 janvier 1947 et modifiés par les arrêtés royaux des 25 | het besluit van de Regent van 22 januari 1947 en gewijzigd bij de |
novembre 1952 et 18 octobre 1974". | koninklijke besluiten van 25 november 1952 en 18 oktober 1974. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1995. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1995. |
Art. 8.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 8.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 20 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |