Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise à 62 ans (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 62 jaar (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, | gesloten in het Paritair Subcomité voor zagerijen en aanverwante |
nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding | |
relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du | in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 62 ans (1) | (SWT) op 62 jaar (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor zagerijen en |
industries connexes; | aanverwante nijverheden; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, | gesloten in het Paritair Subcomité voor zagerijen en aanverwante |
nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding | |
relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du | in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 62 ans. | (SWT) op 62 jaar. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes | Paritair Subcomité voor zagerijen en aanverwante nijverheden |
Convention collective de travail du 26 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021 |
Octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de | Toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van het stelsel |
chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 62 ans (Convention | van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 62 jaar (Overeenkomst |
enregistrée le 25 février 2022 sous le numéro 170638/CO/125.02) | geregistreerd op 25 februari 2022 onder het nummer 170638/CO/125.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à | de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder |
la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes. | het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden ressorteren. |
CHAPITRE II. - Ayants droit | HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden |
Art. 2.En vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant |
Art. 2.Ingevolge artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention | tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en |
collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail du 19 | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad |
décembre 1974, peuvent prétendre au régime de chômage avec complément | van 19 december 1974, kunnen aanspraak maken op het stelsel van |
d'entreprise, les ouvrie(è)r(e)s : | werkloosheid met bedrijfstoeslag, de arbeid(st)ers : |
1° Dont le licenciement a été signifié, sauf en cas de motif grave au | 1° Die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van |
sens de la législation sur les contrats de travail, entre le 1er | de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tussen 1 januari |
janvier 2021 et le 30 juin 2023, et qui; | 2021 en 30 juni 2023, en die; |
2° Ont atteint l'âge de 62 ans ou plus à la fin du contrat de travail | 2° De leeftijd van 62 jaar of ouder hebben bereikt op het einde van de |
et durant la durée de validité de la présente convention, et qui; | arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsduur van deze |
overeenkomst, en die; | |
3° Ont droit aux allocations de chômage, et qui; | 3° Recht hebben op werkloosheidsuitkeringen, en die; |
4° Peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un | 4° Op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst een |
passé professionnel en tant que travailleur salarié : | beroepsverleden als loontrekkenden kunnen laten gelden : |
- pour le travailleur masculin d'au moins 40 ans; | - als mannelijke werknemers van ten minste 40 jaar; |
- pour le travailleur féminin d'au moins : | - als vrouwelijke werknemer van ten minste |
- 37 ans en 2021; | - 37 jaar in 2021; |
- 38 ans en 2022; | - 38 jaar in 2022; |
- 39 ans en 2023. | - 39 jaar in 2023. |
CHAPITRE III. - Montant et octroi | HOOFDSTUK III. - Bedrag en uitkering |
Art. 3.Le complément d'entreprise RCC mensuel forfaitaire à charge du |
Art. 3.De maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag SWT ten laste van |
« Fonds de sécurité d'existence pour les scieries et industries | het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante |
connexes » est fixé à 120 EUR. | nijverheden" bedraagt 120 EUR. |
A partir du 1er janvier 2022, le paiement forfaitaire mensuel sera | Vanaf 1 januari 2022 zal de maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag |
augmenté à 120,48 EUR. | verhoogd worden naar 120,48 EUR. |
Les cotisations (patronales) légales ainsi que les retenues (ouvriers) | De wettelijke (werkgevers)bijdragen en (arbeiders)inhoudingen hierop |
sur ce complément sont à charge du "$Fonds de sécurité d'existence | zijn ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen |
pour les scieries et industries connexes ». | en aanverwante nijverheden". |
Les ouvrie(è)r(e)s affilié(e)s à une organisation syndicale | Arbeid(st)ers die aangesloten zijn bij een vakbondsorganisatie |
bénéficient, en outre, d'une prime syndicale qui s'élève à 11,67 EUR | genieten bovendien van een syndicale premie van 11,67 EUR per maand. |
qui est payée simultanément avec le complément d'entreprise | |
forfaitaire. Le montant de la prime syndicale sera augmenté à 12,08 | Het bedrag van de syndicale premie wordt verhoogd tot 12,08 EUR per |
EUR par mois à partir de 2022. | maand vanaf 2022. Deze premie wordt samen met de aanvullende |
forfaitaire bedrijfstoeslag betaald. | |
Art. 4.Si le complément d'entreprise forfaitaire mensuel est |
Art. 4.Indien de maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag lager ligt |
inférieur au montant qui doit être payé en exécution de la convention | dan het bedrag dat moet betaald worden ingevolge de collectieve |
collective de travail n° 17, l'employeur doit combler la différence. | arbeidsovereenkomst nr. 17, is de werkgever verplicht het verschil bij |
Pour la détermination du salaire mensuel net de référence (cotisation | te passen. Voor het bepalen van het netto refertemaandloon (RSZ-bijdrage berekend |
ONSS calculée sur le salaire mensuel brut de référence à 100 p.c.) il | op het bruto refertemaandloon aan 100 pct.) wordt rekening gehouden |
est tenu compte de l'éventuel bonus à l'emploi. | met de eventuele werkbonus. |
Le complément d'entreprise des ouvrie(è)r(e)s qui ont utilisé la | De bedrijfstoeslag van de arbeid(st)ers die gebruik maakten van de |
possibilité de diminuer leur carrière en exécution des conventions | mogelijkheid hun loopbaan te verminderen in uitvoering van de |
collectives de travail n° 77bis, n° 77ter et n° 103 conclues au sein | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis, nr. 77ter en nr. 103 |
du Conseil national du Travail, est calculé sur la base de leur | afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt berekend op basis van |
salaire mensuel brut de référence, converti en un emploi à temps plein. | hun bruto refertemaandloon, omgerekend naar een voltijdse betrekking. |
Le paiement du complément d'entreprise est maintenu en cas de reprise | De betaling van de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van |
du travail. | werkhervatting. |
CHAPITRE IV. - Procédure et dispositions générales | HOOFDSTUK IV. - Procedure en algemene bepalingen |
Art. 5.Les demandes d'octroi du complément d'entreprise doivent être |
Art. 5.De aanvragen tot toekenning van de forfaitaire bedrijfstoeslag |
introduites auprès du "Fonds de sécurité d'existence pour les scieries | moeten worden ingediend bij het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
et industries connexes" à l'intervention d'une organisation syndicale représentée au sein du Conseil national du Travail ou directement par l'ouvrier. Les demandes doivent être accompagnées des documents justificatifs du droit au complément d'entreprise. Art. 6.Les cas particuliers qui ne peuvent être résolus conformément aux dispositions de la présente convention collective de travail sont soumis, par la partie la plus diligente, au comité de gestion du « Fonds de sécurité d'existence pour les scieries et industries connexes ». |
zagerijen en aanverwante nijverheden" door toedoen van een werknemersorganisatie, vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad, of rechtstreeks door de werknemer. De aanvragen moeten vergezeld zijn van de documenten die het recht op de bedrijfstoeslag aantonen. Art. 6.De bijzondere gevallen die niet kunnen geregeld worden overeenkomstig de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden door de meest gerede partij voorgelegd aan het beheerscomité van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante nijverheden". |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2021 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2023. | januari 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. |
Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 8.Conform artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |