Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, concernant l'octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise conventionnel sectoriel pour la période du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023 en faveur des ouvriers ayant une carrière longue (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023 voor arbeiders met een lange loopbaan (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, |
Sous-commission paritaire des tuileries, concernant l'octroi d'un | gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, |
régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) conventionnel | betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van |
sectoriel pour la période du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023 en | werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode van 1 juli 2021 |
faveur des ouvriers ayant une carrière longue (1) | tot 30 juni 2023 voor arbeiders met een lange loopbaan (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
pannenbakkerijen; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, |
Sous-commission paritaire des tuileries, concernant l'octroi d'un | gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, |
régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) conventionnel | betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van |
sectoriel pour la période du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023 en | werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode van 1 juli 2021 |
faveur des ouvriers ayant une carrière longue. | tot 30 juni 2023 voor arbeiders met een lange loopbaan. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des tuileries | Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen |
Convention collective de travail du 14 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021 |
Octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) | Toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid |
conventionnel sectoriel pour la période du 1er juillet 2021 au 30 juin | met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni |
2023 en faveur des ouvriers ayant une carrière longue (Convention | 2023 voor arbeiders met een lange loopbaan (Overeenkomst geregistreerd |
enregistrée le 7 mars 2022 sous le numéro 170830/CO/113.04) | op 7 maart 2022 onder het nummer 170830/CO/113.04) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren |
Sous-commission paritaire des tuileries. | onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen. |
Les termes "ouvrier", "il", "ils",... réfèrent aux ouvriers et | De termen "arbeider", "hij", "zij",... verwijzen naar arbeiders en |
ouvrières. | arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van |
avec complément d'entreprise (ci-après AR du 3 mai 2007). | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (hierna KB van 3 mei |
La présente convention collective de travail est également conclue en | 2007). Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten ter |
exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au | uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten |
Conseil national du Travail (CNT) : | in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : |
- n° 152 du 15 juillet 2021 instituant, pour la période allant du 1er | - nr. 152 van 15 juli 2021 tot invoering voor de periode van 1 juli |
juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise | 2021 tot 30 juni 2023 van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige |
pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; | oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; |
- n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité | - nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van |
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement | aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers |
(ci-après CCT n° 17). | indien zij worden ontslagen (hierna CAO nr. 17). |
CHAPITRE II. - RCC carrière longue | HOOFDSTUK II. - SWT lange loopbaan |
Art. 3.Conformément aux dispositions de l'article 3, § 7 de l'AR du 3 |
Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 7 van het KB van |
mai 2007 et sous réserve d'éventuelles adaptations apportées à la | 3 mei 2007 en onder voorbehoud van eventuele aanpassingen aangebracht |
présente réglementation, il est octroyé un droit au complément | aan deze reglementering, wordt een recht op bedrijfstoeslag voor het |
d'entreprise pour le régime de chômage conventionnel (RCC) aux | conventioneel stelsel van werkloosheid (SWT) toegekend voor arbeiders |
ouvriers licenciés (sauf en cas de motif grave) qui répondent | die worden ontslagen (behalve in geval van dringende reden) en die |
cumulativement aux conditions suivantes : | cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoen : |
- Avoir droit aux allocations de chômage légales; | - Recht hebben een wettelijke werkloosheidsuitkering; |
- Les ouvriers licenciés entre le 1er juillet 2021 et le 30 juin 2023 | - De arbeiders ontslagen tussen 1 juli 2021 en 30 juni 2023, moeten de |
doivent avoir atteint l'âge de 60 ans au plus tard le 30 juin 2023 et | leeftijd van 60 jaar bereiken uiterlijk op 30 juni 2023 en op het |
au moment de la fin de leur contrat de travail; | ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; |
- Au plus tard au moment de la fin du contrat de travail, pouvoir | - Uiterlijk op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst |
prouver une carrière professionnelle de 40 ans en qualité de salarié; | een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen; |
- Pouvoir prouver une ancienneté sectorielle de 10 ans. Art. 4.La rémunération nette de référence est calculée sur la base des prestations à temps plein que l'ouvrier a prestées avant le début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du crédit-temps. Art. 5.Les parties s'accordent pour soutenir au niveau des entreprises, les initiatives qui garantissent la disponibilité des collaborateurs à long terme. Concrètement il s'agit d'initiatives au niveau de la formation, du management de compétences et du planning de carrière. De plus les partenaires s'engagent à promouvoir activement "la fixation" dans les systèmes où cela est possible. |
- Een sectoranciënniteit van 10 jaar kunnen aantonen. Art. 4.Het nettoreferteloon wordt berekend op basis van de voltijdse arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van eventuele deeltijdse prestaties in het kader van tijdskrediet. Art. 5.Partijen komen overeen om op bedrijfsvlak initiatieven te ondersteunen die de inzetbaarheid van de medewerkers op lange termijn verzekeren. Concreet kan het hier gaan over initiatieven op vlak van opleiding, competentiemanagement en loopbaanplanning. Tevens engageren de partners zich om het "vast klikken" voor de systemen waar dit mogelijk is, actief te promoten. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et | bepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2021 en houdt op van |
prend fin le 30 juin 2023. | kracht te zijn op 30 juni 2023. |
Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations | Zij zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie |
Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et | Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst |
Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende |
demandée. | kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |