Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation des modifications portées au statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la Justice en vue d'établir le droit à une pension complémentaire dans le chef des membres de son personnel contractuel "
Arrêté royal portant approbation des modifications portées au statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la Justice en vue d'établir le droit à une pension complémentaire dans le chef des membres de son personnel contractuel Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad voor de Justitie om het recht op een aanvullend pensioen van zijn contractuele personeelsleden vast te stellen
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 20 JUILLET 2022. - Arrêté royal portant approbation des modifications portées au statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la Justice en vue d'établir le droit à une pension complémentaire dans le chef des membres de son personnel contractuel PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 20 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad voor de Justitie om het recht op een aanvullend pensioen van zijn contractuele personeelsleden vast te stellen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, l'article 259bis-6, § 2, modifié par les lois Gelet op het Gerechtelijk wetboek, artikel 259bis-6, § 2 gewijzigd bij
du 19 décembre 2002 et du 23 mars 2019 ; de wetten van 19 december 2002 en 23 maart 2019;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 2019 instaurant une pension Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 2019 tot invoering van
complémentaire à certains membres du personnel de la fonction publique een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal
fédérale, du personnel judiciaire et aux membres du personnel des openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de
services de police ; politiediensten;
Vu le statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la Gelet op het statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad
Justice établi par son règlement du 21 mai 2003, approuvé par l'arrêté voor de Justitie vastgesteld door het reglement van 21 mei 2003,
royal du 9 novembre 2003 et modifié par le règlement du 25 janvier goedgekeurd bij koninklijk besluit van 9 november 2003 en gewijzigd
2006 approuvé par l'arrêté royal du 25 janvier 2006 ainsi que par les door het reglement van 25 januari 2006, goedgekeurd bij koninklijk
besluit van 27 oktober 2006 en door de reglementen van 23 februari
règlements des 23 février 2011 et 19 juin 2019, approuvés par l'arrêté 2011 en van 19 juni 2019, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 9
royal du 9 août 2020 ; augustus 2020;
Vu la décision du Conseil supérieur de la Justice du 23 février 2022 ; Gelet op de beslissing van de Hoge Raad voor de Justitie van 23 februari 2022;
Considérant que par décision du 9 juillet 2021, le Conseil des Overwegende dat de Ministerraad bij beslissing van 9 juli 2021 de
Ministres a autorisé l'affiliation du Conseil supérieur de la Justice aansluiting heeft goedgekeurd van de Hoge Raad voor de Justitie bij de
à l'engagement de pension complémentaire public conclu pour le publieke aanvullende pensioentoezegging voor het contractueel
personnel contractuel de l'Etat fédéral ; que l'effectivité de la mise personeel van de federale staat; dat de effectieve toekenning van dit
en oeuvre de cette pension complémentaire suppose qu'elle soit aanvullend pensioen veronderstelt dat het uitdrukkelijk wordt voorzien
expressément prévue par le règlement de la position juridique des in de regeling van de rechtspositie van de contractuele
membres du personnel contractuel du Conseil supérieur de la Justice ; personeelsleden van de Hoge Raad voor de Justitie;
Considérant que cette adaptation de la position juridique du personnel Overwegende dat die aanpassing van de rechtspositie van het
contractuel est intervenue à l'intermédiaire d'une modification du contractueel personeel werd gerealiseerd via een wijziging aan het
statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la Justice statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad voor de
décidée par son Assemblée générale en date du 23 février 2022 et Justitie door de algemene vergadering op 23 februari 2022 en dat deze
appelée, pour être effective, à être confirmée par le Roi, overeenkomstig artikel 259bis-6, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek door
conformément à l'article 259bis-6, § 2, du Code judiciaire ; de Koning moet worden bekrachtigd om effectief te zijn;
Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.

Article 1er.Les modifications qui ont été portées au

Artikel 1.De wijzigingen aan het statuut van het administratief

statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la Justice personeel van de Hoge Raad voor de Justitie voorzien door de
par la décision de l'Assemblée générale du 23 février 2022 et qui sont beslissing van 23 februari 2022 en die in bijlage bij dit besluit zijn
reprises en annexe du présent arrêté sont approuvées. opgenomen, worden goedgekeurd.

Art. 2.Le Premier Ministre et le Ministre qui a la Justice dans ses

Art. 2.De Eerste Minister en de Minister bevoegd voor Justitie zijn,

attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022. Gegeven te Brussel, 20 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Annexe à l'arrêté royal du 20 juillet 2022 portant approbation des Bijlage bij het koninklijk besluit van 20 juli 2022 tot goedkeuring
modifications portées au statut du personnel administratif du Conseil van de wijzigingen aan het statuut van het administratief personeel
supérieur de la Justice en vue d'établir le droit à une pension van de Hoge Raad voor de Justitie om het recht op een aanvullend
complémentaire dans le chef des membres de son personnel contractuel. pensioen van zijn contractuele personeelsleden vast te stellen.
Décision du Conseil supérieur de la Justice du 23 février 2022. Beslissing van de Hoge Raad voor de Justitie van 23 februari 2022.
Le Conseil supérieur de la Justice, De Hoge Raad voor de Justitie,
Vu l'article 259bis-6, § 2, du Code judiciaire ; Gelet op artikel 259bis-6, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek;
Vu le statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la Gelet op het statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad
Justice établi par le règlement du 21 mai 2003, approuvé par l'arrêté voor de Justitie vastgesteld door het reglement van 21 mei 2003,
royal du 9 novembre 2003 et modifié par le règlement du 25 janvier goedgekeurd bij koninklijk besluit van 9 november 2003 en gewijzigd
2006 approuvé par l'arrêté royal du 25 janvier 2006 ainsi que par les door het reglement van 25 januari 2006, goedgekeurd bij koninklijk
besluit van 27 oktober 2006 en door de reglementen van 23 februari
règlements des 23 février 2011 et 19 juin 2019, approuvés par l'arrêté 2011 et van 19 juni 2019, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 9
royal du 9 août 2020, augustus 2020,
ARRETE : BESLUIT:
Le règlement portant le statut du personnel administratif du Conseil Het reglement houdende het statuut van het administratief personeel
supérieur de la Justice est modifié comme suit : van de Hoge Raad voor de Justitie wordt als volgt gewijzigd:

Article 1er.Dans l'article 5, le texte existant, devenu l'alinéa 1er,

Artikel 1.Artikel 5, onderstaande tekst, die het eerste lid geworden

est complété par les deux alinéas suivants : is, wordt aangevuld met de volgende twee leden:
" A compter du 1er janvier 2022, les membres du personnel contractuel "Met ingang van 1 januari 2022 genieten de contractuele
bénéficient d'une pension complémentaire aux conditions fixées par personeelsleden een aanvullend pensioen onder de voorwaarden bepaald
l'Engagement de pension complémentaire public pour le personnel door de publieke aanvullende pensioentoezegging voor het contractueel
contractuel de l'Etat fédéral du 8 septembre 2020 et selon les personeel van de federale staat van 8 september 2020 en volgens de
modalités d'exécution définies en son annexe 3 du 9 novembre 2021. uitvoeringsmodaliteiten zoals bepaald in haar bijlage 3 van 9 november
Les membres du personnel contractuel bénéficient de l'avantage visé à 2021. De contractuele personeelsleden genieten het voordeel bedoeld in
l'article 2, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 11 février 1991 artikel 2, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 11 februari
fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de
contrat de travail dans les services publics fédéraux à partir de leur personen bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale
date d'entrée en service telle que fixée dans leur contrat de travail overheidsdiensten vanaf hun datum van indiensttreding zoals bepaald in
en cours au 1er janvier 2022 mais au plus tôt au 1er janvier 2017. ". hun op 1 januari 2022 lopende arbeidsovereenkomst, maar ten vroegste
op 1 januari 2017."

Art. 2.Il est inséré un article 81bis rédigé comme suit :

Art. 2.Een artikel 81bis wordt ingevoegd, luidende:

" Par dérogation aux alinéas 2 et 3 de l'article 5, le régime de "In afwijking van de tweede en derde leden van artikel 5, wordt de op
pension complémentaire existant au 31 décembre 2021, lorsqu'il est 31 december 2021 bestaande aanvullende pensioenregeling, wanneer die
plus avantageux, est maintenu pour les membres du personnel voordeliger is, behouden voor de contractuele personeelsleden die op 1
contractuels en service au 1er janvier 2022. januari 2022 in dienst zijn.
Toutefois, les membres du personnel contractuels visés à l'alinéa 1er De contractuele personeelsleden bedoeld in het eerste lid kunnen er
peuvent à tout moment décider de faire la transition vers le régime de echter op elk ogenblik voor kiezen om over te stappen naar het
pension complémentaire visé à l'article 5. Cette transition est aanvullend pensioenstelsel bedoeld in artikel 5. Deze overstap is
irréversible et ne s'applique que pour l'avenir." onomkeerbaar en geldt enkel voor de toekomst."
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2022 portant Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2022 tot
approbation des modifications portées au statut du personnel goedkeuring van de personeelsformatie en van de wijzigingen aan het
administratif du Conseil supérieur de la Justice en vue d'établir le statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad voor de
droit à une pension complémentaire dans le chef des membres de son Justitie om het recht op een aanvullend pensioen van zijn contractuele
personnel contractuel. personeelsleden vast te stellen.
Bruxelles, le 20 juillet 2022. Brussel, 20 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^