Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/2022
← Retour vers "Arrêté royal octroyant une subvention à l'association « RainbowHouse », pour l'année budgétaire 2022 dans le cadre du plan d'action fédéral 2021-2024 pour une Belgique LGBTQI+ friendly "
Arrêté royal octroyant une subvention à l'association « RainbowHouse », pour l'année budgétaire 2022 dans le cadre du plan d'action fédéral 2021-2024 pour une Belgique LGBTQI+ friendly Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vereniging « RainbowHouse » voor het begrotingsjaar 2022 in het kader van het federale plan 2021-2024 voor een LGBTQI+ friendly België
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
20 JUILLET 2022. - Arrêté royal octroyant une subvention à 20 JULI 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage
l'association « RainbowHouse », pour l'année budgétaire 2022 dans le aan de vereniging « RainbowHouse » voor het begrotingsjaar 2022 in het
cadre du plan d'action fédéral 2021-2024 pour une Belgique LGBTQI+ friendly kader van het federale plan 2021-2024 voor een LGBTQI+ friendly België
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 tot 124;
Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen
discrimination; van discriminatie;
Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2022, la section 12 - SPF Justice, programme uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD
58/5 - Diversité, Interculturalité et Egalité des chances; Justitie, programma 58/5 - Diversiteit, Interculturaliteit en
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, Gelijkheid van kansen; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de
budgétaire et de gestion ; administratieve, begrotings- en beheerscontrole ;
Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd
euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52, achtenzestigduizend Euro (1.968.000 Euro) op de organisatieafdeling
programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget 12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de
administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022; administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar
2022 is ingeschreven;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2022; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Sur la présentation de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des chances, juli 2022; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gelijke Kansen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de septante-cinq mille euros (75.000

Artikel 1.Een toelage van vijfenzeventigduizend euro (75.000 euro)

euros) est octroyée à l'ASBL RainbowHouse, dont le siège est établi wordt toegekend aan de vzw RainbowHouse, met zetel gevestigd te
rue du Marché au Charbon (numéro d'entreprise 4789 202 76 et numéro de Kolenmarkt 42, 1000 Brussel (ondernemingsnummer 4789 202 76 en
compte IBAN BE 43 7350 0546 2401). rekeningnummer IBAN BE 43 7350 0546 2401).
La subvention est allouée, dans le cadre du plan d'action fédéral De toelage wordt toegekend in het kader van het federaal actieplan
2021-2024 pour une Belgique LGBTQI+ friendly, afin de soutenir 2021-2024 voor een LGBTQI+ friendly België teneinde de vereniging te
l'association à réaliser les missions suivantes : ondersteunen bij het realiseren van de volgende opdrachten:
- Contribuer à une société inclusive - Bijdragen aan een inclusieve samenleving
La Rainbowhouse agit pour une meilleur acceptation sociale de l'individu dans son environnement et dans des secteurs clefs de la société notamment dans les compétences fédérales (santé, emploi, justice...) et qui, par ces actions, amènent des changements positifs et un bien-être des personnes LGBTQIA+. Des manière générale les actions visent à l'émancipation mais aussi à la rencontre entre les personnes LGBTQIA+ et la société dans son ensemble. Les subventions allouées pour cette mission visent à permettre à RainbowHouse de : - Communiquer et sensibiliser sur la diversité sexuelle et de genre; - Publier des informations (FAQ, billets,..) pour toute personne ayant des questions sur la diversité sexuelle et de genre (personnes LGBTQIA+ et leur environnement); - recevoir les demandes d'orientation et d'information pour toute personne migrante LGBTQIA+ et désirant s'installer; - Proposer et gérer des espaces et moments de socialisation entre les personnes; - encourager les actions de dépistage et informer sur les enjeux de santé. Het RainbowHouse zet zich in voor een betere sociale aanvaarding van het individu in zijn omgeving en in de sleutelsectoren van de samenleving, inzonderheid in de federale bevoegdheden (gezondheid, werkgelegenheid, justitie, enz.) en bewerkstelligt door zijn acties positieve veranderingen en het welzijn van de LGBTQIA+ personen. Over het algemeen beogen deze acties de emancipatie, maar ook de ontmoeting tussen de LGBTQIA+ personen en de samenleving in haar geheel. De voor deze opdracht toegekende toelagen moeten RainbowHouse in staat stellen om: - over de seksuele en genderdiversiteit te communiceren en te sensibiliseren; - informatie (FAQ, briefjes, enz.) te publiceren voor iedereen die vragen heeft over de seksuele en genderdiversiteit (LGBTQIA+ personen en hun omgeving); - verzoeken om oriëntatie en informatie te ontvangen van alle LGBTQIA+ migranten die zich willen vestigen; - personen ontmoetingsruimten en -tijd te bieden en die te beheren; - over gezondheidsproblemen te informeren en de acties voor opsporing ervan aan te moedigen.
- Développer la solidarité internationale - Internationale solidariteit ontwikkelen
La RainbowHouse soutient de multiples initiatives et entretient des Het RainbowHouse ondersteunt een veelvoud aan initiatieven en houdt
contacts avec des associations internationales pour oeuvrer à contact met internationale verenigingen om te werken aan de
l'émancipation, à l'acquisition et développements de droits, à emancipatie, de verwerving en ontwikkeling van rechten en de gelijke
l'égalité de traitement pour la communauté LGBTQIA+. Elle reçoit de behandeling voor de LGBTQIA+ gemeenschap. Het ontvangt tal van
nombreux artistes, délégations, militants venus des quatre coins du kunstenaars, afvaardigingen en activisten uit alle hoeken van de
monde pour rendre compte des réalités LGBTQIA+ à l'étranger et wereld om verslag uit te brengen over de LGBTQIA+ realiteit in het
participer au débat démocratique dans le but d'influencer les institutions belges, européennes et internationales. Les subventions allouées pour cette mission vise à permettre à RainbowHouse : - De participer à des réseaux et des évènements internationaux; - D'avoir des contacts et des échanges avec des acteurs politiques et diplomatiques sur les politiques internationales de la Belgique relatives à la diversité sexuelle et de genre; - De rapporter les évolutions politiques et législatives belges LGBTQIA+ aux structures internationales; buitenland en deel te nemen aan het democratisch debat om de Belgische, Europese en internationale instellingen te beïnvloeden. De voor deze opdracht toegekende toelagen moeten RainbowHouse in staat stellen om: - aan internationale netwerken en evenementen deel te nemen; - met politieke en diplomatieke actoren contacten en uitwisselingen te hebben over het internationale beleid van België met betrekking tot de seksuele en genderdiversiteit; - aan de internationale organisaties verslag uit te brengen over de Belgische politieke en wetgevende ontwikkelingen op het stuk van LGBTQIA+;
- D'échanger des connaissances, bonnes pratiques et à avoir des - kennis en goede handelwijzen uit te wisselen en contacten te hebben
contacts avec des militants et associations LGBTQIA+ étrangers; met buitenlandse LGBTQIA+ activisten en verenigingen;
- De mener des activités de lobbying et/ou des campagnes en faveur - te lobbyen en/of campagnes te voeren ten voordele van buitenlandse
d'activistes étrangers. activisten.
- Lutter contre la violence et la discrimination - Strijden tegen geweld en discriminatie
La RainbowHouse milite activement contre toutes les formes de Het RainbowHouse voert actief actie tegen alle vormen van
discrimination (homophobie, transphobie, racisme, sexisme...). C'est discriminatie (homofobie, transfobie, racisme, seksisme, enz.). Vanuit
dans cette optique que sont mises en place des actions concrètes pour die optiek werden concrete acties gevoerd om de bevolking te
informer et sensibiliser la population à travers différents débats et informeren en sensibiliseren door middel van verschillende debatten en
rencontres. Les subventions allouées pour cette mission vise à ontmoetingen. De voor deze opdracht toegekende toelagen moeten
permettre à RainbowHouse : RainbowHouse in staat stellen om:
- De proposer le renforcement des dispositifs de signalement et - de versterking van de meldingssystemen voor te stellen en de
d'encourager les signalements; meldingen aan te moedigen;
- De se constituer partie civile en soutien aux victimes de violence - zich burgerlijke partij te stellen ter ondersteuning van de
LGBTQIA+; slachtoffers van geweld tegen LGBTQIA+;
- De sensibiliser le public sur les actes et paroles discriminantes; - het publiek te sensibiliseren over discriminerende handelingen en
- De sensibiliser les collectivités aux diversités et minorités taal; - de gemeenschappen te sensibiliseren over diversiteit en minderheden
(formations aux fonctionnaires et employés d'entreprises); (opleidingen voor ambtenaren en werknemers van ondernemingen);
- De répertorier et rendre accessible les références bibliographiques - de relevante bibliografische referenties te inventariseren en
pertinentes et à traiter les demandes des chercheurs. toegankelijk te maken en de aanvragen van de onderzoekers te
- De soutenir les activités de leurs membres pour réaliser ces behandelen; - de activiteiten van hun leden om deze opdrachten te verwezenlijken,
missions. te ondersteunen.
- Représentation, partenariats et groupe d'intérêt - Vertegenwoordiging, partnerschappen en belangengroep
La Rainbowhouse s'efforce de préserver et d'améliorer l'exercice et Het RainbowHouse stelt alles in het werk om de uitoefening en
l'égalité des droits pour les personnes holebis, trans, intersexes gelijkheid van de rechten voor de holebi, transseksuele en intersekse
ainsi que la mise en oeuvre de ces droits dans la pratique, augmentant personen te vrijwaren en verbeteren, alsook de tenuitvoerlegging van
de cette manière l'égalité des chances. Les plaidoyers et missions de die rechten in de praktijk, en versterkt op deze wijze de gelijke
représentation s'adressent tant aux acteurs économiques que kansen. De pleidooien en vertegenwoordigingsopdrachten zijn zowel op
politiques. Les subventions allouées pour cette mission vise à economische actoren als beleidsactoren gericht. De voor deze opdracht
permettre à RainbowHouse de : toegekende toelagen moeten RainbowHouse in staat stellen om:
- Fournir des avis et des recommandations sur les recherches - adviezen en aanbevelingen over de vereiste onderzoeken te
nécessaires; verstrekken;
- Fournir des avis et des recommandations, en tant que partenaire, au - als partner adviezen en aanbevelingen te verstrekken aan de dienst
Service Egalité des chances en vue de contribuer au développement Gelijke Kansen teneinde bij te dragen aan de ontwikkeling van een
d'une société inclusive dans les secteurs clés de la société notamment inclusieve samenleving in de sleutelsectoren van de samenleving,
dans les compétences fédérales (emploi, santé, espace public, inzonderheid in de federale bevoegdheden (werkgelegenheid, gezondheid,
justice...); openbare ruimte, justitie, enz.);
- De relayer les besoins et positions des associations membres de la - de behoeften en standpunten van de verenigingen die lid zijn van de
coupole/fédération et, en être le porte-voix. koepel/federatie door te geven en de woordvoerder ervan te zijn.
La RainbowHouse utilise l'acronyme LGBTQIA+ signifiant : Lesbiennes, « RainbowHouse » gebruikt het acroniem LGBTQIA+, wat staat voor:
Gayes, Bisexuel(le)s, Transgenres, Queer, Intersexes, Asexuel(le)s. Le plan d'action fédéral 2021-2024 utilise l'acronyme LGBTQI+ signifiant : Lesbiennes, Gayes, Bisexuel(le)s, Transgenres, Queer, Intersexes. L'utilisation de différents acronymes ne peut être interprétée comme excluant l'un ou l'autre bénéficiaire, l'objectif étant d'aboutir à une égalité pour tous en luttant contre les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre, quelles qu'en soient les victimes. § 3. La réalisation de ces missions peut être démontrée sur la base : - du nombre de publication, de communications, d'avis, de recommandations; - du nombre de participations, d'échanges, d'activités de lobbying ou de campagnes dans le cadre de la solidarité internationale; Lesbian, Gay, Bisexual, Trans, Queer, Intersex, Asexual. Het federaal actieplan 2021-2024 gebruikt het acroniem LGBTQI+, wat staat voor: Lesbian, Gay, Bisexual, Trans, Queer, Intersex. Het gebruik van verschillende acroniemen mag niet worden geïnterpreteerd als het uitsluiten van begunstigden, aangezien het doel is gelijkheid voor allen tot stand te brengen door discriminatie op grond van seksuele oriëntatie of genderidentiteit te bestrijden, ongeacht wie de slachtoffers zijn. § 3. De verwezenlijking van die opdrachten kan worden aangetoond op grond van: - het aantal publicaties, berichten, adviezen, aanbevelingen; - het aantal deelnamen, uitwisselingen, lobby- en campagneactiviteiten in het kader van internationale solidariteit;
- du nombre d'études de politiques de lutte contre la violence et les - het aantal studies van het beleid voor de strijd tegen geweld en
discriminations; discriminatie;
- du nombre de soutien aux victimes de violences LGBTQIA+. - het aantal ondersteuningen van de slachtoffers van geweld tegen LGBTQIA+.

Art. 2.Les subventions visées à l'article 1er, sont à charge du

Art. 2.De toelagen bedoeld in artikel 1, worden aangerekend op het

programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41,
organique 12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de
2022. FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022.

Art. 3.La période couverte par la subvention prend cours le 1er

Art. 3.De periode waarop de toelage betrekking heeft, begint op 1

juillet 2022 et se termine le 31 décembre 2022. juli 2022 en eindigt op 31 december 2022.

Art. 4.Les subventions visées à l'article 1er sont payées en deux

Art. 4.De toelagen bedoeld in artikel 1 worden in twee schijven

tranches, réparties de la façon suivante : betaald, verdeeld op de volgende wijze:
- une première tranche de septante-cinq pour cent après la signature - een eerste schijf van vijfenzeventig percent na de ondertekening van
du présent arrêté; dit besluit;
- le solde de vingt-cinq pour cent après la présentation du rapport het saldo van vijfentwintig percent na de voorlegging van het
final d'activités et des pièces justificatives pour la totalité de la eindverslag van de activiteiten en de bewijsstukken voor de volledige
subvention. toelage.

Art. 5.§ 1. L'association enverra au plus tard le 10 janvier 2023 le

Art. 5.§ 1. De vereniging verstuurt uiterlijk op 10 januari 2023 het

rapport final d'activités ainsi que les pièces justificatives
financières au Service Egalité des chances, boulevard de Waterloo 115, eindverslag van de activiteiten alsook de financiële bewijsstukken
1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be. naar de dienst Gelijke Kansen, Waterloolaan 115, 1000 Brussel of naar
het e-mailadres equal@just.fgov.be.
§ 2. Le rapport final d'activités devra contenir au moins une § 2. Het eindverslag van de activiteiten moet minstens een algemene
description générale du travail réalisé, une synthèse des actions beschrijving van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de
menées, une évaluation de l'atteinte des objectifs, une description gevoerde acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een
des éventuelles problématiques rencontrées comprenant les obstacles à beschrijving van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van
la mise en oeuvre des actions, une description des facteurs de obstakels bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving
facilitants, ainsi que toutes informations nécessaires devant van de faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke
permettre aux Service de l'Egalité des chances d'évaluer la informatie die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de
réalisation de ces activités. verwezenlijking van die activiteiten te evalueren.
§ 3. L'association enverra également un tableau récapitulatif de § 3. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle
toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met
subvention, avec référence à la catégorie de dépenses. referentie naar de uitgavencategorieën.
§ 4. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport § 4. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten,
final d'activités et les pièces justificatives pour la totalité de la namelijk het eindverslag van de activiteiten en de bewijsstukken voor
subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et, de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de toelage niet
le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération, uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste schijf
pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar behoren,
conformément au présent article. overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd.

Art. 6.Sont acceptés comme couts subsidiables :

Art. 6.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten:

- Les frais de loyer et d'entretien des bâtiments utilisés pour la - de kosten voor de huur en het onderhoud van de gebouwen die worden
réalisation de ses missions. gebruikt voor de verwezenlijking van de opdrachten.
- Les frais de bureautique, d'informatique, de télécommunication et - de bureau-, informatica- en telecommunicatiekosten en de kosten met
les frais de missions relatifs aux missions prévues à l'article 1 du betrekking tot de opdrachten bedoeld in artikel 1 van dit koninklijk
présent arrêté royal. besluit;
- Les frais de personnel relatifs aux missions prévues à l'article 1 du présent arrêté royal. - de personeelskosten met betrekking tot de opdrachten bedoeld in artikel 1 van dit koninklijk besluit.

Art. 7.§ 1. Le bénéficiaire est tenus de :

Art. 7.§ 1. De begunstigde moet:

- Respecter totalement les dispositions d'octroi de la subvention. - de bepalingen van de toekenning van de toelage volledig nakomen.
Dans le cas contraire, ils s'exposent à une demande de remboursement Indien dat niet het geval is, kan hem een volledige of gedeeltelijke
total ou partiel de la subvention allouée. terugbetaling van de toegekende toelage worden gevraagd;
- D'accepter tout contrôle sur pièces et/ou sur place portant sur le - met betrekking tot het goede besteding van deze toelage enige
bon emploi de la présente subvention. controle van stukken en/of ter plekke aanvaarden;
- D'informer, dans toute communication ou publicité, le public, de - het publiek in elk bericht of bij elke publiciteit op de hoogte
l'aide financière reçue dans le cadre de cette subvention. brengen van de financiële hulp die ze in het kader van deze toelage
§ 2. Dans le cas où la subvention a été utilisée indument, le Service hebben ontvangen. § 2. In het geval dat de toelage onrechtmatig werd gebruikt, is de
de l'Egalité des chances du SPF Justice est chargé de la réclamation dienst Gelijke Kansen van de FOD Justitie belast met de terugvordering
et de la récupération des montants. van de bedragen.
§ 3. S'il apparaît que trop de subventions pour l'année précédente ont § 3. Indien blijkt dat te veel toelagen werden toegekend voor het
été allouées, une décision de récupération sera notifiée par lettre afgelopen jaar, wordt een beslissing tot terugvordering ter kennis
gebracht bij aangetekende brief. Na verloop van een termijn van dertig
recommandée. Après un délai de trente jours la décision de dagen wordt de beslissing tot terugvordering definitief, tenzij de
récupération devient définitive, sauf si l'association a communiqué vereniging opmerkingen heeft laten toekomen. In dat geval wordt de
des observations. Dans ce cas, la décision définitive sera notifiée à definitieve beslissing uiterlijk twee maanden na ontvangst van de
l'association au plus tard deux mois après réception des observations. opmerkingen ter kennis van de vereniging gebracht. De vereniging stort
L'association rembourse le montant dû au plus tard trois mois après la het verschuldigde bedrag uiterlijk drie maanden na de definitieve
décision définitive de récupération. beslissing tot terugvordering terug.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 8.Dit koninklijk besluit treedt in werking de dag waarop het in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 9.Le membre du gouvernement ayant l'Egalité des chances dans ses

Art. 9.Het lid van de regering dat bevoegd is voor Gelijke Kansen is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022. Gegeven te Brussel, 20 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Chances, De staatssecretaris voor Gelijke Kansen,
S. SCHLITZ S. SCHLITZ
Le Vice-Premier Ministre, De Vice-eersteminister,
G. GILKINET G. GILKINET
^