Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à la prime corona "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à la prime corona Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende coronapremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
flamand, relative à la prime corona (1) Vlaams-Brabant, betreffende coronapremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
Limbourg et du Brabant flamand; Vlaams-Brabant;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
flamand, relative à la prime corona. Vlaams-Brabant.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022. Gegeven te Bruxelles, 20 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Traduction
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant
flamand Convention collective de travail du 22 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021
Prime corona Coronapremie
(Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer
169169/CO/102.06) 169169/CO/102.06)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des exploitations de sable blanc de werkgevers en op de werknemers van de witzandexploitaties welke in
exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

exécution du protocole d'accord du 17 novembre 2021, dans lequel il a uitvoering van het protocolakkoord van 17 november 2021, waarbij
été décidé d'octroyer une prime corona sous la forme de chèques beslist werd om een coronapremie toe te kennen onder de vorm van
consommation. consumptiecheques.

Art. 3.Ces chèques consommation sont octroyés de manière

Art. 3.Deze consumptiecheques worden uitzonderlijk en éénmalig

exceptionnelle et unique sur la base des mesures législatives en toegekend op basis van de wetgevende maatregelen inzake het
matière de négociation salariale pour la période 2021-2022 fixées dans loonoverleg voor de periode 2021-2022 bepaald in de wet van 18 juli
la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de soutien temporaires 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de
en raison de la pandémie du COVID-19 (Moniteur belge du 29 juillet COVID-19-pandemie (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021).
2021).

Art. 4.Chaque travailleur, ayant des prestations effectives pendant

Art. 4.Elke werknemer, met effectieve prestaties tijdens de

la période de référence, reçoit une prime corona de 500 EUR, au referteperiode, krijgt een coronapremie van 500 EUR, pro rata zijn
prorata de son régime d'occupation et de la période prestée au cours
de l'année calendrier 2021, sous la forme de chèques consommation. En tewerkstellingsregime en de gewerkte periode in het kalenderjaar 2021,
cas d'incapacité de travail, la première année est assimilée à des onder de vorm van consumptiecheques. Bij werkonbekwaamheid wordt het
journées prestées. eerste jaar gelijkgesteld met gewerkte dagen.

Art. 5.Les chèques consommation sont valables jusqu'au 31 décembre

Art. 5.De consumptiecheques zijn geldig tot 31 december 2022 in de

2022 dans les magasins et établissements énumérés limitativement à handelszaken en inrichtingen die limitatief worden opgesomd in artikel
l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
zekerheid der arbeiders.

Art. 6.Ces chèques consommation ne sont pas octroyés en remplacement

Art. 6.Deze consumptiecheques worden niet verleend ter vervanging of

ou en conversion de la rémunération, de primes, d'avantages en nature ter omzetting van loon, premies, voordelen in natura of van enig ander
ou d'un quelconque autre avantage ou complément à tout ce qui précède, voordeel of van een aanvulling bij het voorgaande, al dan niet
passible ou non de cotisations de sécurité sociale. bijdrageplichtig voor de sociale zekerheid.

Art. 7.L'employeur informe les travailleurs, qui ne sont plus

Art. 7.De werkgever stelt de werknemers die op het moment van de

salariés chez lui au moment du paiement des chèques consommation, de uitbetaling van de consumptiecheques niet meer in loondienst zijn bij
leur droit aux chèques consommation. de betrokken werkgever, in kennis van het recht op cheques.

Art. 8.Les chèques consommation doivent être commandés par

Art. 8.De consumptiecheques, dienen door de werkgever besteld te

l'employeur au plus tard le 31 mars 2022. worden ten allerlaatste op 31 maart 2022.
Les employeurs octroieront les chèques consommation "prime corona" De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in
sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming
l'entreprise de les octroyer en format papier. wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen.

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 22

le 22 décembre 2021 et cesse de produire ses effets le 31 décembre december 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022.
2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^