← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires "
Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 20 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 20 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten (Deze tekst vervangt diegene verschenen in het Belgisch Staatsblad van |
(Ce texte remplace celui paru au Moniteur belge du 15 septembre 2015, | 15 september 2015, bl. 57905, akte nr. 2015/15121.) |
p. 57905, acte n° 2015/15121.) | |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
J'ai l'honneur de vous présenter un projet d'Arrêté royal qui modifie | Ik heb de eer U hierbij een ontwerp van Koninklijk besluit voor te |
partiellement l'Arrêté royal du 11 juin 2014 concernant | leggen dat het Koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande |
l'établissement de postes consulaires | oprichting van consulaten ten dele wijzigt |
L'article 2 du Code consulaire prévoit que le Roi peut établir des | Artikel 2 van het Consulair Wetboek zegt dat de Koning consulaire |
postes consulaires dans des villes étrangères.. | posten kan vestigen in buitenlandse steden. |
Vu que l'organisation de notre réseau consulaire doit régulièrement | Gelet op het feit dat de organisatie van ons consulair netwerk |
être adapté aux conditions changeantes, il parait nécessaire d'adapter | regelmatig moet aangepast worden aan wisselende omstandigheden lijkt |
partiellement l'arrêté du 11 juin 2014. | het noodzakelijk het besluit van 11 juni 2014 ten dele aan te passen. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
20 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté | 20 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het |
royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires | koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code consulaire, article 2; | Gelet op het Consulair wetboek, artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes | Gelet het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van |
consulaires et modifié par les arrêtés royaux du 11 septembre 2014, du | consulaten en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 11 september |
13 décembre 2014, du 12 janvier 2015 du 3 mars 2015, du 7 mai 2015 et | 2014, van 13 december 2014 van 12 januari 2015 van 3 maart 2015, van 7 |
du 18 juin 2015; | mei 2015 en van 19 juni 2015; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances donné le 1er juillet 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën gegeven op 1 juli 2015; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 |
concernant l'établissement de postes consulaires les modifications | aangaande oprichting van consulaten worden volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht : |
Paris | Parijs |
Départements : | Departementen : |
Ain, Aisne, Allier, Ardennes, Aube, Bas-Rhin, Calvados, Cantal, | Ain, Aisne, Allier, Ardennes, Aube, Bas-Rhin, Calvados, Cantal, |
Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte d'Or, Côtes d'Armor, | Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte d'Or, Côtes d'Armor, |
Creuse, Deux-Sèvres, Doubs, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, | Creuse, Deux-Sèvres, Doubs, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, |
Haut-Rhin, Haute-Loire, Haute-Marne, Haite Saône, Haute-Savoie, | Haut-Rhin, Haute-Loire, Haute-Marne, Haite Saône, Haute-Savoie, |
Haute-Vienne, Hauts-de-Seine, Ille-et-Vilaine, Indre, Indre-et-Loire, | Haute-Vienne, Hauts-de-Seine, Ille-et-Vilaine, Indre, Indre-et-Loire, |
Jura, Isère, Loir-et-Cher, Loire, Loire-Atlantique, Loiret, | Jura, Isère, Loir-et-Cher, Loire, Loire-Atlantique, Loiret, |
Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, | Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, |
Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Paris, Pas-de Calais, | Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Paris, Pas-de Calais, |
Puy-de-Dôme, Rhône, Saône-et-Loire, Sarthe, Savoie, Seine-et-Marne, | Puy-de-Dôme, Rhône, Saône-et-Loire, Sarthe, Savoie, Seine-et-Marne, |
Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Val de Marne, Val d'Oise, | Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Val de Marne, Val d'Oise, |
Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines, les départements Outre-Mer | Vendée, Vienne, Vogezen, Yonne, Yvelines, de overzeese departementen |
Mayotte et Réunion, les Départements Outre-Mer Guadeloupe, Guyane | Mayotte en Réunion, de overzeese departementen Guadeloupe, Frans |
française et Martinique, ainsi que les Collectivités Saint-Martin et | Guyana en Martinique, en de gemeenschappen Sint-Maarten en |
Saint-Barthélemy et la Principauté de Monaco, le territoire de Belfort. | Saint-Barthélemy en het Vorstendom Monaco, Belfort. |
Art. 2.Le consulat général de Belgique à Strasbourg, est fermé. |
Art. 2.Het consulaat-generaal van België te Straatsburg wordt |
Art. 3.Le ministre qui a les affaires étrangères dans ses |
gesloten. Art. 3.De minister bevoegd voor buitenlandse zaken is belast met de |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2015. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |