Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires "
Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 20 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 20 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten (Deze tekst vervangt diegene verschenen in het Belgisch Staatsblad van
(Ce texte remplace celui paru au Moniteur belge du 15 septembre 2015, 15 september 2015, bl. 57905, akte nr. 2015/15121.)
p. 57905, acte n° 2015/15121.)
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
J'ai l'honneur de vous présenter un projet d'Arrêté royal qui modifie Ik heb de eer U hierbij een ontwerp van Koninklijk besluit voor te
partiellement l'Arrêté royal du 11 juin 2014 concernant leggen dat het Koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande
l'établissement de postes consulaires oprichting van consulaten ten dele wijzigt
L'article 2 du Code consulaire prévoit que le Roi peut établir des Artikel 2 van het Consulair Wetboek zegt dat de Koning consulaire
postes consulaires dans des villes étrangères.. posten kan vestigen in buitenlandse steden.
Vu que l'organisation de notre réseau consulaire doit régulièrement Gelet op het feit dat de organisatie van ons consulair netwerk
être adapté aux conditions changeantes, il parait nécessaire d'adapter regelmatig moet aangepast worden aan wisselende omstandigheden lijkt
partiellement l'arrêté du 11 juin 2014. het noodzakelijk het besluit van 11 juni 2014 ten dele aan te passen.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
20 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté 20 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het
royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code consulaire, article 2; Gelet op het Consulair wetboek, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes Gelet het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van
consulaires et modifié par les arrêtés royaux du 11 septembre 2014, du consulaten en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 11 september
13 décembre 2014, du 12 janvier 2015 du 3 mars 2015, du 7 mai 2015 et 2014, van 13 december 2014 van 12 januari 2015 van 3 maart 2015, van 7
du 18 juin 2015; mei 2015 en van 19 juni 2015;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances donné le 1er juillet 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën gegeven op 1 juli 2015;
Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014

concernant l'établissement de postes consulaires les modifications aangaande oprichting van consulaten worden volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht :
Paris Parijs
Départements : Departementen :
Ain, Aisne, Allier, Ardennes, Aube, Bas-Rhin, Calvados, Cantal, Ain, Aisne, Allier, Ardennes, Aube, Bas-Rhin, Calvados, Cantal,
Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte d'Or, Côtes d'Armor, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte d'Or, Côtes d'Armor,
Creuse, Deux-Sèvres, Doubs, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, Creuse, Deux-Sèvres, Doubs, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère,
Haut-Rhin, Haute-Loire, Haute-Marne, Haite Saône, Haute-Savoie, Haut-Rhin, Haute-Loire, Haute-Marne, Haite Saône, Haute-Savoie,
Haute-Vienne, Hauts-de-Seine, Ille-et-Vilaine, Indre, Indre-et-Loire, Haute-Vienne, Hauts-de-Seine, Ille-et-Vilaine, Indre, Indre-et-Loire,
Jura, Isère, Loir-et-Cher, Loire, Loire-Atlantique, Loiret, Jura, Isère, Loir-et-Cher, Loire, Loire-Atlantique, Loiret,
Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse,
Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Paris, Pas-de Calais, Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Paris, Pas-de Calais,
Puy-de-Dôme, Rhône, Saône-et-Loire, Sarthe, Savoie, Seine-et-Marne, Puy-de-Dôme, Rhône, Saône-et-Loire, Sarthe, Savoie, Seine-et-Marne,
Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Val de Marne, Val d'Oise, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Val de Marne, Val d'Oise,
Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines, les départements Outre-Mer Vendée, Vienne, Vogezen, Yonne, Yvelines, de overzeese departementen
Mayotte et Réunion, les Départements Outre-Mer Guadeloupe, Guyane Mayotte en Réunion, de overzeese departementen Guadeloupe, Frans
française et Martinique, ainsi que les Collectivités Saint-Martin et Guyana en Martinique, en de gemeenschappen Sint-Maarten en
Saint-Barthélemy et la Principauté de Monaco, le territoire de Belfort. Saint-Barthélemy en het Vorstendom Monaco, Belfort.

Art. 2.Le consulat général de Belgique à Strasbourg, est fermé.

Art. 2.Het consulaat-generaal van België te Straatsburg wordt

Art. 3.Le ministre qui a les affaires étrangères dans ses

gesloten.

Art. 3.De minister bevoegd voor buitenlandse zaken is belast met de

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2015. Gegeven te Brussel, 20 juli 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^