← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à un membre du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications "
| Arrêté royal relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à un membre du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications | Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan een personeelslid van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 20 JUILLET 2015. - Arrêté royal relatif à l'octroi de la qualité | 20 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid |
| d'officier de police judiciaire à un membre du personnel de l'Institut | van officier van gerechtelijke politie aan een personeelslid van het |
| belge des services postaux et des télécommunications | Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des | Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van |
| secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24 ; | de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; |
| Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze |
| d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de | waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie |
| l'Institut belge des services postaux et des télécommunications ; | toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut |
| voor postdiensten en telecommunicatie; | |
| Vu le procès-verbal du 21 juin 1999 par lequel il est confirmé que | Gelet op het proces-verbaal van 21 juni 1999 waarin bevestigd wordt |
| Annemans Dirk, est lauréat de l'examen ANG99813 d'officier de police | dat Annemans Dirk, laureaat is van het door Selor georganiseerde |
| judiciaire organisé par le Selor ; | examen ANG99813 van officier van gerechtelijke politie; |
| Vu la proposition du 29 juin 2015 de l'Institut belge des services | Gelet op het voorstel van 29 juni 2015 van het Belgisch Instituut voor |
| postaux et des télécommunications ; | postdiensten en telecommunicatie; |
| Considérant que certains membres du personnel de l'Institut belge des | Overwegende dat sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut |
| services postaux et des télécommunications doivent, dans l'exercice de | voor postdiensten en telecommunicatie in de uitoefening van hun ambt |
| leurs fonctions, pouvoir rechercher et déterminer les infractions à | de overtredingen van deze wetten en de ter uitvoering ervan genomen |
| ces lois et aux autres arrêtés pris en exécution de celles-ci ; | besluiten moeten kunnen opsporen en vaststellen; |
| Sur la proposition du Ministre de la Coopération au développement, de | Op voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale |
| l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, | Agenda, Telecommunicatie en Post, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La qualité d'officier de police judiciaire est octroyée |
Artikel 1.De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie |
| au membre du personnel de l'Institut belge des services postaux et des | wordt verleend aan het hieronder genoemde personeelslid van het |
| télécommunications repris ci-dessous : | Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie : |
| Annemans, Dirk. | Annemans, Dirk. |
Art. 2.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2015. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Coopération au développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
| de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, | Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, |
| A. DE CROO | A. DE CROO |