Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 126 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage adaptant le complément d'ancienneté "
Arrêté royal modifiant l'article 126 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage adaptant le complément d'ancienneté Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 126 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering tot aanpassing van de anciënniteitstoeslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 JUILLET 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 126 de l'arrêté 20 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 126 van
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage adaptant het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
le complément d'ancienneté werkloosheidsreglementering tot aanpassing van de anciënniteitstoeslag
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
la loi du 14 février 1961; 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage; werkloosheidsreglementering;
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 3 mai 2012; Arbeidsvoorziening, gegeven op 3 mei 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord du Ministre au Budget, donné le 8 juin 2012; maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 juni 2012;
Vu l'avis 51.538/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2012, en Gelet op het advies 51.538/1 van de Raad van State, gegeven op 3 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 126, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 25

Artikel 1.In artikel 126, eerste lid, van het koninklijk besluit van

novembre 1991 portant la réglementation du chômage, modifié par les 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, gewijzigd
arrêtés royaux des 22 novembre 1995 et 9 juillet 2000, sont apportées bij de koninklijke besluiten van 22 november 1995 en 9 juli 2000,
les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1°) le 1° est remplacé par la disposition suivante : 1°) het 1° wordt vervangen door de volgende bepaling :
"1° avoir, au dernier jour du mois considéré, atteint l'âge de 55 ans, "1° op de laatste dag van de beschouwde maand de leeftijd van 55 jaar
sauf s'il bénéficiait déjà effectivement avant le 1er septembre 2012 bereikt hebben, behalve indien de werknemer voor 1 september 2012
d'un complément d'ancienneté;"; reeds effectief een anciënniteitstoeslag genoot;";
2°) au 7° les termes "de la prépension conventionnelle" sont remplacés 2°) in het 7° worden de woorden "conventioneel brugpensioen" vervangen
par les termes "du régime de chômage avec complément d'entreprise"; door de woorden "stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag";
3°) au 8° les termes "d'une prépension conventionnelle sont remplies, 3°) in het 8° worden de woorden "conventioneel brugpensioen, dit
refusé cette prépension" sont remplacés par les termes "du régime de brugpensioen" vervangen door de woorden "stelsel van werkloosheid met
chômage avec complément d'entreprise sont remplies, refusé ce régime". bedrijfstoeslag, dit stelsel".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012.

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2012. Gegeven te Brussel, 20 juli 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^