← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour l'année 2011, le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2010 et 2011 "
Arrêté royal fixant, pour l'année 2011, le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2010 et 2011 | Koninklijk besluit tot vaststelling van, voor het jaar 2011, het bedrag ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Fonds voor de medische ongevallen in 2010 en 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 20 JUILLET 2012. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2011, le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2010 et 2011 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 20 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van, voor het jaar 2011, het bedrag ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Fonds voor de medische ongevallen in 2010 en 2011 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages | Gelet op de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade |
résultant de soins de santé, en particulier l'article 10, 1° ; | als gevolg van gezondheidszorg, inzonderheid artikel 10, 1° ; |
Vu la décision du conseil d'administration du Fonds des accidents | Gelet op de beslissing van de Raad van bestuur van het Fonds voor de |
médicaux, prise le 17 octobre 2011; | medische ongevallen, gegeven op 17 oktober 2011; |
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le 5 | geneeskundige verzorging, gegeven op 5 december 2011; |
décembre 2011; | |
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 14 et 17 février | Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 en |
2012; | 17 februari 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 9 juli 2012; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken, |
sociales, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En application de l'article 10, 1° de la loi du 31 mars |
Artikel 1.In toepassing van artikel 10, 1° van de wet van 31 maart |
2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de | 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van |
santé, le montant à charge des frais d'administration de l'Institut | gezondheidszorg wordt het bedrag ten laste van de administratiekosten |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering voor | |
national d'assurance maladie-invalidité pour l'année 2011, destiné au | het jaar 2011, bestemd voor de financiering van het Fonds voor |
financement du Fonds des accidents médicaux en 2010 et 2011, est fixé | medische ongevallen voor de jaren 2010 en 2011, vastgesteld op |
à 1.300.000 euros. | 1.300.000 euro. |
Art. 2.L'arrêté royal du 25 juin 2010 concernant le montant à charge |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 25 juni 2010 betreffende het bedrag |
des frais d'administration de l'Institut national d'assurance | ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents | ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van |
médicaux en 2010 est abrogé. | het Fonds voor de medische ongevallen in 2010 wordt opgeheven. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique et les Affaires sociales |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid en de Sociale |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2012. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, |
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |