← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la réserve administrative des caisses d'allocations familiales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la réserve administrative des caisses d'allocations familiales | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de beheersrekening en de administratieve reserve van de kinderbijslagfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 JUILLET 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la réserve administrative des caisses d'allocations familiales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de beheersrekening en de administratieve reserve van de kinderbijslagfondsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations | Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de |
familiales pour travailleurs salariés, notamment l'article 94, § 2, | kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 94, § 2, a), |
a), remplacé par la loi du 12 août 2000; | vervangen bij de wet van 12 augustus 2000; |
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de |
réserve administrative des caisses d'allocations familiales, notamment | beheersrekening en de administratieve reserve van de |
l'article 2, alinéa 1er, 3°, b); | kinderbijslagfondsen, inzonderheid op artikel 2, eerste lid, 3°, b); |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2006; | juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | juli 2006; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Considérant que, dès le mois d'août 2006, il sera accordé aux familles | Overwegende dat, vanaf de maand augustus 2006, aan de gezinnen een |
via des majorations des suppléments d'âge un supplément aux | aanvullende kinderbijslag wordt toegekend via verhogingen van de |
allocations familiales destiné à soutenir et à stimuler leur pouvoir | leeftijdstoeslagen die bestemd is voor het ondersteunen en stimuleren |
d'achat à une période de l'année où les frais particulièrement liés au | van hun koopkracht in een periode van het jaar waarin de specifieke |
soin et à l'éducation des enfants se multiplient; | kosten voor de zorg en de scholing van kinderen zich opstapelen; |
Considérant que le présent arrêté détermine les frais d'administration | Overwegende dat dit besluit de administratiekosten bepaalt die worden |
accordés aux caisses d'allocations familiales pour le paiement de ces | toegekend aan de kinderbijslagfondsen voor de betaling van deze |
majorations des suppléments d'âge; | verhogingen van de leeftijdstoeslagen; |
Considérant que les institutions compétentes pour le paiement de ce | Overwegende dat de instellingen bevoegd voor de uitbetaling van deze |
supplément aux allocations familiales doivent être informées sans | aanvulling op de kinderbijslag zonder oponthoud moeten worden |
délai des dispositions du présent arrêté, | geïnformeerd over de bepalingen van onderhavig besluit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, 3°, b), de l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, 3°, b), van het koninklijk |
du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la réserve | besluit van 9 juni 1999 betreffende de beheersrekening en de |
administrative des caisses d'allocations familiales, les mots « , hors | administratieve reserve van de kinderbijslagfondsen worden de woorden |
celui des majorations des suppléments d'âge, » sont insérés entre les | «, behalve die van de verhogingen van de leeftijdsbijslagen, » |
mots « paiement » et « effectué ». | ingevoegd tussen de woorden « betaling » en « uitgevoerd ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2006. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2006. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2006. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |