| Arrêté royal portant nomination de certains membres du conseil d'administration du Théâtre royal de la Monnaie | Koninklijk besluit houdende benoeming van bepaalde leden van de raad van bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
| 20 JUILLET 2005. - Arrêté royal portant nomination de certains membres | 20 JULI 2005. - Koninklijk besluit houdende benoeming van bepaalde |
| du conseil d'administration du Théâtre royal de la Monnaie | leden van de raad van bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public, notamment l'article 15; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 15; |
| Vu la loi du 19 avril 1963 portant création d'un établissement public | Gelet op de wet van 19 april 1963 tot oprichting van een openbare |
| instelling genaamd Koninklijke Muntschouwburg, gewijzigd bij het | |
| nommé Théâtre royal de la Monnaie, modifié par l'arrêté royal n° 267 | koninklijk besluit nr. 267 van 31 december 1983, het koninklijk |
| du 31 décembre 1983, l'arrêté royal n° 545 du 31 mars 1987 et par les | besluit nr. 545 van 31 maart 1987 en bij de wetten van 22 december |
| lois des 22 décembre 1989 et 20 mai 1997; | 1989 en 20 mei 1997; |
| Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1937 fixant une limite d'âge pour | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1937 houdende |
| toute personne nommée par arrêté royal ou ministériel dans les | vaststelling van een grensleeftijd voor elke persoon bij koninklijk of |
| institutions, organismes ou sociétés par actions de la métropole ou de | ministerieel besluit benoemd in de instellingen, organismen of |
| la colonie institués par une loi ou par un arrêté royal ou dans | actiënvennootschappen van het moederland of kolonie, die bij wet of |
| koninklijk besluit werden tot stand gebracht of opgericht, of waarin | |
| lesquels l'Etat ou la colonie sont représentés en vertu d'une loi, | het Rijk of de kolonie, krachtens de wet, een koninklijk besluit, een |
| d'un arrêté royal, d'une concession, d'une convention ou de statuts, | concessie, een overeenkomst of de statuten vertegenwoordigd is, |
| notamment l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 1991; | inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 |
| Considérant que la loi du 19 avril 1963 précitée prévoit que tous les | januari 1991; Overwegende dat voornoemde wet van 19 april 1963 voorziet dat elke |
| deux ans, les mandats d'un tiers des membres du conseil | twee jaar in de hernieuwing van de mandaten van één derde van de leden |
| d'administration doivent être renouvelés ou qu'il doit être pourvu à | van de raad van bestuur moet worden voorzien of nieuwe mandaten moeten |
| de nouveaux mandats; | worden toegekend; |
| Considérant que M. Karel Vinck, membre du conseil d'administration du | Overwegende dat de heer Karel Vinck, lid van de raad van bestuur van |
| Théâtre royal de la Monnaie, atteindra la limite d'âge en date du 19 | de Koninklijke Muntschouwburg, de leeftijdsgrens zal bereiken op 19 |
| septembre 2005; | september 2005; |
| Considérant que M. Karel Vinck possède l'expérience pour continuer à | Overwegende dat de heer Karel Vinck de ervaring bezit om zijn mandaat, |
| exercer son mandat en tant que membre du conseil d'administration du | als lid van de raad van bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg, |
| Théâtre royal de la Monnaie; | verder te zetten; |
| Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement de M. Eric Van | Overwegende dat er dient te worden voorzien in de vervanging van de |
| Lerberghe, décédé; | heer Eric Van Lerberghe, overleden; |
| Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in |
| Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont renouvelés les mandats des membres suivants du |
Artikel 1.Worden hernieuwd, de mandaten van de volgende leden van de |
| conseil d'administration du Théâtre royal de la Monnaie : | Raad van bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg : |
| 1° appartenant à la Communauté flamande : | 1° behorend tot de Vlaamse Gemeenschap : |
| - M. Luc Coene, à partir du 30 juin 2005, pour un terme de six ans; | - de heer Luc Coene, vanaf 30 juni 2005, voor een termijn van zes |
| - M. Karel Vinck, à partir du 30 juin 2005 jusqu'au 18 septembre 2005; | jaar; - de heer Karel Vinck, vanaf 30 juni 2005 tot 18 september 2005; |
| 2° appartenant à la Communauté française : | 2° behorend tot de Franse Gemeenschap : |
| M. Jacques Bauduin, à partir du 30 juin 2005, pour un terme de six | de heer Jacques Bauduin, vanaf 30 juni 2005, voor een termijn van zes |
| ans; | jaar; |
| Mme Danièle Lecleir, à partir du 30 juin 2005, pour un terme de six | Mevr. Danièle Lecleir, vanaf 30 juni 2005, voor een termijn van zes |
| ans; | jaar; |
Art. 2.Le mandat de M. Karel Vinck, membre du conseil |
Art. 2.Het mandaat van de heer Karel Vinck, lid van de raad van |
| d'administration du Théâtre royal de la Monnaie est prolongé pour une | bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg wordt voor een eerste |
| première période d'un an, prenant cours le 19 septembre 2005. | periode van één jaar verlengd, met ingang van 19 september 2005. |
Art. 3.M. Philip Heyninck est nommé membre du conseil |
Art. 3.De heer Philip Heyninck wordt benoemd tot lid van de raad van |
| d'administration du Théâtre royal de la Monnaie, en remplacement de M. | bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg, ter vervanging van de heer |
| Eric Van Lerberghe, dont il achève le mandat. | Eric Van Lerberghe, van wie hij het mandaat voltooit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 30 juin 2005, à |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2005, met |
| l'exception de l'article 2, qui entre en vigueur le 19 septembre 2005. | uitzondering van artikel 2, dat in werking treedt op 19 september |
Art. 5.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
2005. Art. 5.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2005. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
| G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |