Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public "
Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
20 JUILLET 2005. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions 20 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende
relatives à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains bepalingen betreffende de toekenning en de uitbetaling van een
membres du personnel du secteur public vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de
d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de
public, modifiée par les lois des 2 juillet 1981, 22 janvier 1985, 7 overheidssector, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1981, 22 januari
novembre 1987, 6 juillet 1989, 22 juillet 1993, 25 mars 1998, 15 1985, 7 november 1987, 6 juli 1989, 22 juli 1993, 25 maart 1998, 15
décembre 1998, 24 mars 1999, 15 janvier 2002, 27 décembre 2004 et 11 december 1998, 15 januari 2002, 27 december 2004 en 11 juli 2005;
juillet 2005; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1
1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een
et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector,
du secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari
25 janvier 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1983, 14 mei 1984, 2 mei 1985, 7 november 1987, 28 april 1989, 2
1989, 2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre 1991, 17 octobre augustus 1990, 31 oktober 1990, 10 september 1991, 17 oktober 1991, 11
1991, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 décembre 1998, 7 janvier oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 december 1998, 7 januari 2001, 4
2001, 4 décembre 2001, 17 décembre 2002, 25 mars 2003, 8 décembre 2004 december 2001, 17 december 2002, 25 maart 2003, 8 december 2004 en 20
et 20 janvier 2005; januari 2005;
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de
paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige
secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 27 personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de koninklijke
juillet 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 2 mei 1985, 7
31 octobre 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11
janvier 2001, 4 décembre 2001, 17 décembre 2002, 8 décembre 2004, 27 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001, 17
décembre 2004 et 20 janvier 2005; december 2002, 8 december 2004, 27 december 2004 en 20 januari 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juin 2005; juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 juni 2005;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 22 juin 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 22 juni 2005;
Vu le protocole n°148/1 du 5 juillet 2005 du Comité commun à Gelet op het protocol nr. 148/1 van 5 juli 2005 van het
l'ensemble des services publics; Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant la décision prise dans le cadre du contrôle budgétaire Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
2005 de verser une avance qui permet aux organisations syndicales de Overwegende de beslissing genomen in het kader van de
payer en 2005 les primes syndicales pour l'année de référence 2004, il begrotingscontrole 2005 om een voorschot uit te betalen dat de
a été convenu que les avances pour l'année de référence 2004 seront vakorganisaties toelaat om in 2005 voor het referentiejaar 2004 de
vakbondspremie uit te betalen, werd er overeengekomen om, zodra
versées dès l'entrée en vigueur des articles 60 à 63 de la artikelen de 60 tot en met 63 van de programmawet van 11 juli 2005 in
werking treden, op basis van onderhavig koninklijk besluit, de
loi-programme du 11 juillet 2005 sur la base du présent arrêté royal voorschotten voor referentiejaar 2004 uit te betalen en dit vóór 31
et ceci avant le 31 août 2005. La publication du présent arrêté doit augustus 2005. De bekendmaking van dit besluit moet één maand voor
intervenir un mois avant cette date afin de pouvoir prendre les deze datum gebeuren om de nodige reglementaire en administratieve
dispositions réglementaires et administratives nécessaires pour schikkingen te kunnen nemen om over te gaan tot de effectieve
procéder au paiement effectif des avances aux organisations uitbetaling van de voorschotten aan de vakorganisaties. Meer bepaald
syndicales. Notamment, un arrêté ministériel doit encore être pris en dient, in uitvoering van artikel 16 van het koninklijk besluit van 30
exécution de l'article 16 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een
relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, nog
membres du personnel du secteur public. Cet article fait l'objet d'une een ministerieel besluit genomen te worden. Dit artikel maakt het
modification visée à l'article 6 du présent arrêté royal; voorwerp uit van een wijziging beoogt door artikel 6 van onderhavig
koninklijk besluit;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté royal du 26 septembre 1980 HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 26 september
portant exécution des articles 1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er
septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet
syndicale à certains membres du personnel du secteur public van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 26 septembre 1980

een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector
portant exécution des articles 1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 26

septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b , en 4, 2°,
van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de
syndicale à certains membres du personnel du secteur public, le mot « uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de
2°, » est supprimé. overheidssector, vervalt het woord « 2°, »

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « aux

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden « op de

administrations visées à l'article 1er, c et d de la loi. » sont besturen bedoeld in artikel 1, c en d van de wet. » vervangen door de
remplacés par les mots « aux services visés à l'article 1er, c, d et h woorden « op de diensten bedoeld in artikel 1, c, d en h, van de wet.
de la loi. » »

Art. 3.Dans l'article 4, § 12, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 3.In artikel 4, § 12, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 8 décembre 2004, le mot «, 2°, » est supprimé. koninklijk besluit van 8 december 2004, vervalt het woord « , 2°, »

Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 13 avril 1982, 25 janvier 1983, 28 avril 1989, 31 octobre koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari 1983, 28 april
1990, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier 2001, 17 décembre 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari
2002, 8 décembre 2004 et 20 janvier 2005, sont apportées les 2001, 17 december 2002, 8 december 2004 en 20 januari 2005, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Les contributions visées à l'article 4 de la loi sont « § 1. De bijdragen bedoeld in artikel 4 van de wet zijn verschuldigd
redevables avant le 5 janvier de l'année qui suit l'année de vóór 5 januari van het jaar dat volgt op het referentiejaar.
référence. Les contributions redevables par les services visés à l'article 1er, c De bijdragen verschuldigd door de diensten bedoeld in artikel 1, c en
et h, de la loi, sont perçues par l' ONSS-APL. h, van de wet worden geïnd door de RSZ-PPO.
Les contributions redevables par les autres organismes sont perçues De bijdragen verschuldigd door de overige organismen worden geïnd door
par le Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre qui les de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister die deze
transfère à la Trésorerie. »; overdraagt aan de Thesaurie. »;
2° dans le § 11, les mots « à la Trésorerie* sont supprimés; 2° in § 11 vervallen telkens de woorden « aan de Thesaurie »;
3° le § 12 est rapporté. 3° § 12 wordt ingetrokken.
CHAPITRE II. - Modification à l'arrêté royal du 30 septembre 1980 HOOFDSTUK II. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 30 september
relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een
membres du personnel du secteur public vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector

Art. 5.L'article 17, § 1er, de l'arrêté royal du 30 septembre 1980

Art. 5.Artikel 17, § 1, van het koninklijk besluit van 30 september

relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een
membres du personnel du secteur public, est remplacé par la vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector,
disposition suivante : wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Chaque organisme de paiement communique au Ministre le numéro « § 1. Elke uitbetalingsinstelling deelt aan de Minister het nummer
de compte courant postal ou de compte en banque sur lequel les avances van haar postrekening-courant of bankrekening mede waarop de
visées à l'article 16 peuvent être versées. » voorschotten bedoeld in artikel 16 kunnen worden gestort. »
CHAPITRE III. - Dispositions diverses et finales HOOFDSTUK III. - Diverse bepalingen en slotbepalingen

Art. 6.Par dérogation à l'article 16, § 1er, du même arrêté, le

Art. 6.In afwijking van artikel 16, § 1, van hetzelfde besluit,

Premier Ministre fixe le montant et les modalités de liquidation des bepaalt de Eerste Minister het bedrag en de nadere regelen van
avances qui seront transférées avant le 31 août 2005 à chaque vereffening van voorschotten die voor 31 augustus 2005 zullen worden
organisme de paiement pour pouvoir procéder au paiement de la prime overgedragen aan elk van de uitbetalingsinstellingen om tot de
syndicale pour l'année de référence 2004. uitbetaling van de vakbondspremie voor het referentiejaar 2004 te
kunnen overgaan.

Art. 7.Par dérogation à l'article 18, § 1er, de l'arrêté royal du 30

Art. 7.In afwijking van artikel 18, § 1, van het koninklijk besluit

septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van
à certains membres du personnel du secteur public, la prime syndicale een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector,
pour l'année de référence 2004 est payée avant le 31 mars 2006. wordt de vakbondspremie van het referentiejaar 2004 uitbetaald vóór 31 maart 2006.

Art. 8.Par dérogation à l'article 19, § 1er, 2°, du même arrêté, le

Art. 8.In afwijking van artikel 19, § 1, 2°, van hetzelfde besluit,

décompte comprend, pour l'année de référence 2004, le montant total omvat de afrekening voor het referentiejaar 2004, het totaal bedrag
van de verschuldigde vakbondspremies en van de daarmee verbonden
des primes syndicales dues et les frais administratifs y afférents administratieve kosten verminderd met de voorschotten bedoeld in
diminué des avances visées à l'article 16, § 1er. artikel 16, § 1.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 10.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 10.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2005. Gegeven te Brussel, 20 juli 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^